"الهواتف الذكية" - Traduction Arabe en Turc

    • akıllı telefon
        
    • akıllı telefonların
        
    • akıllı telefonlar
        
    • Akıllı telefonları
        
    • akıllı telefondan
        
    Bunlara "akıllı telefon" diyorlar ama sadece aptallar dersimde kullanır. Open Subtitles يدعونهم الهواتف الذكية ولكن الحمقى فقط من يستخدمونهم في صفي
    akıllı telefon, dijital asistan ve Roombas kullanıyoruz. TED نحن نستخدم الهواتف الذكية والآلات الحاسبة و المكانس الحديثة.
    akıllı telefonların ekran yapımında kullanılır. Open Subtitles سيليكات الألمنيوم يُستخدم لصنع الشاشات من أجل الهواتف الذكية.
    NSA' da, akıllı telefonların mikrofonlarına bağlanmak için virüs yükleriz. Open Subtitles أحياناً في وكالة الأمن القومي ننزّل خطأ تشغيلي على الهواتف الذكية يجعلنا نستغلّ الميكروفون
    Blenderlara akıllı telefonlar koyarak çok iyi iş başardılar. Open Subtitles إنهم عقدوا صفقة كبيرة للتخلص من الهواتف الذكية.
    Güvenlik kameraları, yerini bulan akıllı telefonlar. - Dünya değişiyor. Open Subtitles ،هناك قاعدات بيانات عالمية، كاميرات المراقبة .الهواتف الذكية وبرامج التعقب، العالم تغير
    Seni burada gördüğüme biraz şaşırdım Ed. Akıllı telefonları sevmezsin bile. Open Subtitles كيف الغريب أن أراك هنا، إد لا حتى مثل الهواتف الذكية.
    2018 itibariyle, dünyada yaklaşık 2,5 milyar akıllı telefon kullanıcısı var. TED في عام 2018، بلغ عددُ مستخدمي الهواتف الذكية 2,5 مليار مستخدمٍ حول العالم.
    Fakat mesele sadece daha çok video izlemek veya daha çok akıllı telefon satmak değil. TED ولكن هذا ليس فقط عن مشاهدة المزيد من الفيديوهات أو بيع المزيد من الهواتف الذكية.
    Hintliler dünyada en çok akıllı telefon kullanan ikinci millettir TED الهنود يشكلون ثاني أكبر مستخدمي الهواتف الذكية في العالم.
    Günümüzde çoğu akıllı telefon aynı zamanda deprem dalgalarını kaydedebilmektedir. TED واليوم، معظم الهواتف الذكية قادرة أيضاً على تسجيل الموجات الزلزالية الأولية.
    Bugün kaç akıllı telefon bataryası tek bir dolumda tam gün dayanır? TED كم من بطّاريات الهواتف الذكية اليوم ستدوم يومًا كاملًا إذا شُحنت لمرةٍ واحدة فقط؟
    akıllı telefonların sevmediğim yanı görüntü alırken içeriği yakalayamıyorsun. Open Subtitles مُشكلتي مع الهواتف الذكية أنها لا تلتقط المحتوى
    Buradaki ana etmen, durumu anlayabilmek için bilmeniz hereken tek şey 3-4 yıl önce internete bağlı cihazların %96'sı Windows tabanlıydı, akıllı telefonların çıkışıyla birlikte, bu oran %50'nin altına düştü. TED والمؤشر الرئيسي والوحيد فقط الذي تحتاجون إلى معرفته لتفهموا ما الذي يجري هنا، هو أن الهواتف الذكية حلّت محل الويندوز بنسبة 96٪ من الأجهزة المتصلة بالإنترنت قبل 3 أو 4 سنوات، إلى أقل من 50٪ الآن.
    Buna rağmen akıllı telefonların sayısı sabit bir artış gösteriyor; 2019 yılına kadar kullanımın 3 milyara yaklaşacağı öngörülüyor. TED على الرغمِ من ذلك، فإنّ أعداد الهواتف الذكية تتزايد بثبات من المتوقع أنّه في 2019 سيصل عدد الهواتف الذكية المستخدمة لما يقارب 3 مليار هاتف.
    Eğer kolej kampüslerindeki ruh sağlığı uzmanlarıyla konuşursanız size herkeste bulunan akıllı telefonların ve sosyal medya kullanımının kampüste öğrenciler arasında yaygınlaşmasının kaygıyla ilişkili rahatsızlıklarda patlamaya yol açtığını söyleyecektir. TED فإذا تحدثت مع خبراء الصحة النفسية في الحرم الجامعي، سيخبرونك أنه مع الإنتشار السريع لاستخدام الهواتف الذكية ووسائل التواصل الاجتماعي بين الطلاب في الحرم الجامعي، كان انتشار الإضطرابات المتعلقة بالقلق في تلك الجامعات.
    Veri tabanları, kapalı devre izleme sistemleri, akıllı telefonlar var. - Dünya değişiyor. Open Subtitles هناك قاعدات بيانات عالمية، كاميرات المراقبة، الهواتف الذكية وبرامج التعقب، العالم تغير.
    akıllı telefonlar gibi görünüyor. Open Subtitles مثل نوع من التبادل هاتف المنزل حتى الهواتف الذكية ..
    FBI gelmeden söyleyeyim. akıllı telefonlar şifrelemeyle korunuyor. Open Subtitles ،الآن ريثما تنجح المباحث في سعيها .فإن الهواتف الذكية محميّة بتشفير
    Akıllı telefonları parçalamak da, üretimi gibi sosyal ve çevresel sorunlara yol açar. TED فكما يسبب إنتاج الهواتف الذكية مشكلاتٍ اجتماعيّةً وبيئيّة، فإنّ التخلص منها يفعل ذلك أيضاً.
    İlk müdahale ekibi kameraları ve Akıllı telefonları topladı. Open Subtitles القرائن الاولية تم تجمعيها من الكاميرات و الهواتف الذكية
    Bazı firmalar da, akıllı telefondan gönderilmiş özgeçmiş videosu istiyor. Open Subtitles وبعض الشركات.. تطلب سير ذاتية بالفيديو، وإرسالها عبر الهواتف الذكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus