"الهواتف النقالة" - Traduction Arabe en Turc

    • Cep telefonu
        
    • Cep telefonları
        
    • cep telefonlarının
        
    • cep telefonlarını
        
    • Telefon
        
    • mobil
        
    • bu cep
        
    • Cep telefonlarından
        
    Allahım, 2013'ün sonunda gelişen dünyada yüzde 70 Cep telefonu penetrasyonuna ulaşacağız. TED ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013.
    Cep telefonu, siyasal özgürlüklerini kazanmaya yarayan önemli bir araç olarak dünyanın pek çok tarafında, insanlar tarafından kullanılıyor. TED أعطت الهواتف النقالة الناس حول العالم أداة مهمة تمكنهم من اكتساب حُريتهم السياسية.
    örneğin; Cep telefonları bu ülkede 400 milyon Cep telefonu var. TED مثلًا، الهواتف النقالة: لدينا 400 مليون جوال في هذه البلاد.
    Topluca her yere girdiler - telekom sistemi, telefonlar, Cep telefonları, uydular. Open Subtitles لقد أعادوا التحكم بكل شئ كل انظمة الاتصالات مسيطر عليها الهواتف النقالة , الانترنت
    Ve daha önemlisi, cep telefonlarının dünya gençliği için ne kadar önemli olduğunu göz ardı edemezsiniz. TED و الأهم من هذا، لا يمكنكم تجاهل أهمية الهواتف النقالة بالنسبة للشباب عبر العالم.
    cep telefonlarını kapatın. Bilgisayarları kapatın. TED أوقفوا تشغيل تلك الهواتف النقالة. وأجهزة الكمبيوتر تلك.
    Cep telefonu, özgürlüğün bir aracı fakat aynı zamanda baskının da bir aracı. TED الهواتف النقالة هي أداة الحرية وأداة الظُلم.
    oluyorum. Ama şimdi bunların arasından en çok dikkatimi çekeni seçeceğim ve bu da Cep telefonu ile internetin tamamlanmış evliliği olacak. TED لكنني سوف اقوم باختيار الموضوع الاكثر اثارة لاهتمامي,وهو الإندماج الكامل بين الهواتف النقالة والإنترنت.
    Okulda Cep telefonu yasak. Öğrenciler umursamıyor. Open Subtitles الهواتف النقالة ممنوعة فى المدرسة الأطفال لا يأبون بهذا
    İçinde bulunduğumuz e-posta ve Cep telefonu çağında... Open Subtitles .. خطوط الهواتف النقالة والثابتة في كل مكان
    Adamlar bizim Cep telefonu taşımamız gibi silah taşıyorlar Open Subtitles هؤلاء الرجال يحملون السلاح مثلما نقوم بحمل الهواتف النقالة
    Cep telefonları ve steroidlerin olmadığı bir zamandı. Open Subtitles لقد كانت القصة، قبل الهواتف النقالة و المُنشاطات.
    - Fırtınadan dolayı. Hatlar ya meşgul ya kullanılmaz hâlde. - Cep telefonları? Open Subtitles بسبب العاصفة الخطوط مشغولة و معطلة و الهواتف النقالة ؟
    Cep telefonları şu an büyük bir soruna sebep oluyor, öyle değil mi? Open Subtitles يالها من مشكلة سببتها تلك الهواتف النقالة, أليس كذلك؟
    Arap Baharından, Hindistan'daki Anna Hazare hareketine kadar Cep telefonları ve sosyal medya aracılığıyla yalnızca siyasette değil kalkınma konusunda da hesap verilmesini talep ediyorlar. TED من الربيع العربي إلى حركة آنا هازار في الهند، استخدام الهواتف النقالة والوسائط الاجتماعية ليس فقط للمساءلة السياسية بل أيضاً للمساءلة النمو.
    Bugün Cep telefonları konusunda beni oldukça rahatsız eden bir diğer şey ise -- ki bu muhtemelen benim bu konudaki en büyük şikayetim. TED شيئ اخر حقا يزعجني اليوم بخصوص الهواتف النقالة -- هذه تقريبا اكبر معاناة تغيظني في التقنية
    En büyük şansım dünyanın ilerlemiş olması ve yeniliklerin ve diğer yeni şeylerin - cep telefonlarının, laptopların bütün bu daha önce görmediğim şeylerin ortaya çıkmasıydı. TED تمثل أكبر تغيير بالنسبة لي في العالم الذي تطور حيث أصبح هناك اختراعات عديدة والكثير من الأشياء الجديدة مثل الهواتف النقالة والحواسب الشخصية وأشياء آخرى جديدة لم أرها من قبل
    Ve hızla gelişen bu durumda, cep telefonlarının sosyal etkileşim araçlarından daha öte bir şey olduğu bir dünya düşünmek mümkündür. TED وفي هذا السياق سريعِ التطور، من الممكن تخيل عالم ، حيث تصبح الهواتف النقالة شيئا أبعد ما يكون عن كونها وسيلة تواصل اجتماعي.
    Ya da cep telefonlarını? Bilgisayar animasyonlarını? Biz yaptık. Open Subtitles من اخترع الإنترنت, الهواتف النقالة الرسوم المتحركة للكمبيوتر, نحن
    Tedarik süreçlerini değiştirmek için Telefon şirketleri üzerinde baskı uygulamaya devam etmeliyiz. TED نحتاج لمواصلة الضغط المتزايد على شركات الهواتف النقالة لتغيير سياسة مصادرهم.
    Aynı zamanda onu küçülttük ki, çekirdek duygu makinesi, bu iPad gibi kameraya sahip herhangi bir mobil araçta çalışabilsin. TED كما قمنا بتصغيرحجمها لتعمل مع كافة الهواتف النقالة ذات الكاميرا كهذا الآي باد.
    Kendimi yolcu kapısına yapıştırdım, bu cep telefonlarından önceydi. TED كنت أتمسك جيداً في باب السيارة... كان ذاك قبل الهواتف النقالة.
    Bunlar, Cep telefonlarından yüklenen görüntüler yani kaliteleri rezalet. Open Subtitles هذه التسجيلات كلها مرفوعة من الهواتف النقالة لذا جودة الصورة سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus