"الهى" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrım
        
    • Tanrı
        
    • Vay
        
    • Oh
        
    • İsa
        
    • Olamaz
        
    • Allahım
        
    • Allah
        
    • Yüce
        
    • İnanmıyorum
        
    Ah, Tanrım, hayır tabi! Buluşmalar için endişelenmek zorunda değillim! Open Subtitles اوه يا الهى لا ليس لدىّ مشكلة من هذه الناحية
    Tanrım! Bu gece neler olurdu ancak Tanrı bilir! Teşekkürler! Open Subtitles يا الهى انا لا اعرف ماذا كان سيحدث معى الليلة
    Tanrım, bir kere olsun, buraya senden önce gelmek istiyorum. Open Subtitles يا الهى .فقط لمره انا احب ان اهزمك مره هنا
    Onlar, sana karşı gelenlerden bizi korumayı hayatlarının görevi bilmiş cesur ruhlardır Tanrım. Open Subtitles الأرواح الشجاعه الذى جعلت هذا مهمه حياتيه لحمايتنا من الذين يتحدوننا يا الهى
    Tanrım, en iyisi bu yolculuğu iptal etmektir belki de. Open Subtitles يا الهى, ربما على ان اقوم بألغاء هذه الرحلة بالكامل
    Tanrım, ben yapamam Sağ Bugün bir şey yapmak . Open Subtitles يا الهى,انا فقط غير قادر على تذكر اى شئ اليوم
    Tanrım... Bir yerlere bağlan hadi. Bu hiç hoşuma gitmiyor, bir terslik var. Open Subtitles يا الهى, اعثر على شيء لا يروقنى هذا , شئ ما غير صحيح
    Randevülerim azaldıkça da aşikar biçimde depresyonum arttı, "Tanrım,artık çalışamıyorum" diye düşünene kadar. TED و كلما تناقصت الحالات، أصبحت أكثر اكتئابا بشكل واضح حتى ظننت، يا الهى لا أستطيع العمل بعد الآن.
    Onu öldürdünüz! Ölüyor! Tanrım, görmüyor musunuz, ölüyor! Open Subtitles أنتم قتلتوه ، إنه يحتضر يا الهى ، ألا ترونه يحتضر ؟
    Tanrım! TV yemeğinden başka bir şey pişiremez misin? Open Subtitles يا الهى الا تسطيع ان تطبخ شئ الا اطعمة التلفاز
    Tanrım, bebek sahibi olmayı çok istiyordu. Open Subtitles يا الهى.. لقد كانت تريد ذلك الطفل للغايه
    Tanrım, bir çocuğu olsun istemişti. Open Subtitles يا الهى.. لقد كانت تريد ذلك الطفل للغايه
    Aman Tanrım! Nerede olduklarını biliyorum! Open Subtitles يا الهى , انا اعرف اين هيا تعالى , تعالى
    Tanrım, yakın olmak ne güzel. Open Subtitles يا الهى من الجيد ان نكون قريبين من بعضنا.
    Tanrım, yakın olmak ne güzel. Open Subtitles يا الهى من الجيد ان نكون قريبين من بعضنا.
    Tanrım, yüzbaşı. Böyle bir şeye nasıl izin verirsin? Open Subtitles يا الهى , كيف كان باستطاعتك السماح بشئ كهذا ؟
    Oh, Tanrım... ışığın oğlunu yok etmek için onu arayanı... ve Karanlıklar Prensini yok etmek için... kutsal amaçta kullanılacak olan... ve senin tarafından bize gönderilen... bu yedi hançeri kutsa. Open Subtitles يا الهى بارك هذه الخناجر المقدسه من مجيدو و التى عادت الينا
    O'Neill'den haber aldım. Tanrım, çok heyecanlıyım. Open Subtitles سمعت الان فقط من اونيل اوه , يا الهى لقد تأثرت جدا
    - Vay canına. Trenimizi kaçırdık. - Başka trenler de var. Open Subtitles يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى
    Oh, Dr Murphy , Ben de çok iyi hissetmiyorum . Open Subtitles يا الهى, دكتور مارفى انا لا اشعر اننى على ما يرام
    Hepinizin bildiği gibi İsa Mesih'in, Efendimin ve Kurtarıcımın, müridiyim. Open Subtitles كما تعلمون جميعا.. أنا تابعة للسيد المسيح الهى و مخلصى
    Bu bir insan sözü Olamaz. Open Subtitles يا الهى لا يمكن أن تكون هذه هى كلمات الرجل
    Allahım. Bu muhteşem. Bir adım atladın, değil mi? Open Subtitles يا الهى, هذا شئ ذكى, لقد تخطّيت خطوة, اليس كذلك ؟
    Ama şikâyet etmiyorum. Allah'ım, bu güzel hediye için teşekkürler. Open Subtitles و لا اشتكى يا الهى , شكرا على تلك الهدية
    Yüce Tanrım. Olacak şey değil. Open Subtitles يا يسوع اوه , يا الهى , اوه يا الهى , اوه , يا الهى
    Tanrım, bizim için böyle bir son planladığına inanmıyorum. Open Subtitles الهى,انا لا اصدق هذه النهايه التى كتبتها لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus