vaha, Byblos yolundaki Tiba sınırının yakınında. | Open Subtitles | الواحة بالقرب من حدود طيبة. على طريق بيبلوس. |
Müfrezem bir hafta boyunca susuz halde çölde sürünmüştü fakat 160 km gittikten sonra bir vaha bulduğumuzda vahanın kızgın kum bükücüler tarafından sarılmış odluğunu gördük. | Open Subtitles | وحدتي العسكرية قد زحفت عبر الصحراء , بدون ماء لأسبوع , لكن عندما حددنا موقع الواحة الوحيدة لمئة ميل |
Tam vazgeçmişken bir vaha görüyor. | Open Subtitles | لكن عندما أوشك على الإستسلام، يلمح هذه الواحة. |
Her baharda, altı hafta boyunca bahçem işte böyle oluyor. Altı veya sekiz hafta boyunca, bu cömert, yeşil vahaya sahibim. | TED | هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة. |
Sonra büyük kıtlık oldu ve Chucky risk alıp vahaya gitti. | Open Subtitles | وقد عُرف بذلك ثم كان هنالك جفاف .. وذهب تاشكي إلى الواحة في مخاطرة كبير لأنه عظيم |
Tropik bir vahada, güzel şelaleler, şahane... | Open Subtitles | شلالات مدهشة تجلس في الخصبة وتعوم في الواحة ترتيب رائع |
Hubble'ın olağanüstü kâinatın engin derinliklerine ulaşmasıyla bu hassas vahayı korumamızın ne kadar önemli olduğunun farkındayız. | Open Subtitles | الأن نعلم كم هو من المهم أن نحمي هذه الواحة الهشة عميقاً داخل الإمتداد الذي لا حدود له لكون هابل الرائع |
Sadece çölde vaha görünür sanıyordum. | Open Subtitles | أنتِ ظننت أنه لا نرى الواحة إلا في الصحراء |
vaha buralarda bir yerde olmalı. | Open Subtitles | الواحة يجب أن تكون هنا فى مكان ما |
Ve bir dilim vaha istiyorum. | Open Subtitles | و أنا بحاجة لقطعة من فطيرة الواحة. |
haftamın içinde bir vaha. | Open Subtitles | الواحة في أسبوعي |
Çöldeki vaha evimizi de. | Open Subtitles | وكذلك وطننا, الواحة |
Bakın,vaha önümüzde. | Open Subtitles | ،أنظروا الواحة أمامنا |
dolunayın olduğu bir gece beni vahaya götürmüş ve beni göle daldırmış. | Open Subtitles | في تلك اللية تحت البدر أخضرني إلى الواحة ووضعني في البركة |
vahaya doğru yol alacaklar. Bunu Patilere anlatmalıyım. | Open Subtitles | أنهم يتجهون إلى الواحة يجب أن أخبر البوديز |
- Size söylemiştim, lanetlendik. - Abdul bizi vahaya götür, şimdi. | Open Subtitles | لقد لعنّا، أقول لكم هذا - عبدول)، خذنا إلى الواحة الآن) - |
Alkışlar Park alanına koridorlara geri gittiğinizde neredeyse paralel evrenlerde seyahat eder gibisiniz; arabalardan renklerden geçip, bu kuzeye bakan kentsel vahaya geliyorsunuz. | TED | (تصفيق) فإذا قمت بالعودة الى موقف السيارات ، داخل الأروقة فإنك تجدها مشابهة للسفر عبر عالم موازي من السيارات والألوان وفي هذا المبنى الذي يشبه نوعاً من الواحة الحضرية المتجهة جنوباً |
Ve bizi... bu vahaya yönlendirir. | Open Subtitles | مما سيقودنا إلى... هذه الواحة |
Çok korkunç bir kedi. Babi'yi fark etti, Babi de kaçtı ve vahada saklandı. | Open Subtitles | ،القطة مخيفة جداً، لقد رأت بابي لذلك هرب بابي واختبأ في الواحة |
vahada gece şeyini? | Open Subtitles | منتصف الليل فى هذه الواحة ؟ |
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli. | Open Subtitles | يزورُ الدجاج البري هذه الواحة من جميعِ أنحاء الصحراء و يصلون معاً في جماعات كبيرة و ذلك مُهم. |