"الوثنيين" - Traduction Arabe en Turc

    • paganlar
        
    • Pagan
        
    • Paganları
        
    • paganların
        
    • Putperestler
        
    • Paganlara
        
    • dinsizlere
        
    • dinsizleri
        
    • putperestleri
        
    • putperestlerle
        
    • kafirler
        
    • putperest
        
    • putperestlerin
        
    Ancak korkarım paganlar gerçek paganlar öncelikle ona şahit olup gücünü hissetmeli. Open Subtitles لكني أخشى أن الوثنيين، الوثنيين الفعليين، عليهم أولًا أن يشهدوا ويشعروا بقوته
    paganlar mutlak gerçeğe ulaşmanın yolunun kadın ve erkeğin birleşmesinden geçtiğini buldu. Open Subtitles الوثنيين تفوقوا من خلال الجمع بين الذكر والأنثى
    Yahudi değil ama Pagan kurban ayinlerinden birinin parçası olabilir. Open Subtitles من الممكن أن تكون نوعاً ما لطقوسٍ و لكنّي أشك أنّ الوثنيين يُفضّلون عن اليهوديين
    Paganları püskürtmüş ve şehre girmelerini engellemiş olabiliriz ancak bu bir zafer sayılmaz. Open Subtitles ربما نكون ردعنا الوثنيين ومنعناهم من دخول المدينة، ولكن هذا ليس انتصار محقق.
    bu paganların yeni doğanlara koyduğu bebeklerini tanrılarına tanıtmalarını sağlayan bir işaret Open Subtitles هل رأيت قدم الرضيعة؟ أنها علامة يضعها الوثنيين على ابنائهم لتفرقة الأطفال
    Putperestler tarafından öldürülmemeli. Open Subtitles ويجب أن لايقتل على يد الوثنيين
    O rezil Paganlara, o vahşilere asla boyun eğmemeliyiz. Open Subtitles لا يجب أن نستسلم لهؤلاء الوثنيين الأخساء والوقحاء.
    Bütün keşiflerde, Tanrı'nın Emri dinsizlere ulaştırılmalıdır. Open Subtitles وكما هو الحال في جميع البعثات فعلينا تعريف كل الوثنيين بكلام الرب
    O paganlar ülkedeki bütün insanları tehlikeye atıyorlar. Open Subtitles اولائك الوثنيين في خطر كل رجل ومراة وطفل
    Ve bu Karanlık her ne ise, bu paganlar insanlarımı öldürecek kadar ondan korkuyorlar. Open Subtitles لاكن مهما كان هذا الظلام الوثنيين يخافونه كفاية ليرهب ويذبح قومي
    Yoksa savaş, Hıristiyanlara karşı paganlar tarafından mı başlatılmıştı? Open Subtitles أو هل بدأ الوثنيين الحرب ضد المسيحيين؟
    Ama Pagan dostlarından önce değil tabii. Open Subtitles لكن ليس قبل أن تتفق مع الوثنيين
    Pagan dostlarımız durumu kontrol edemediği için, ...yeni Mongol arkadaşlarımızla sürüp Maggot'ları şehrin dışına şutlayacağız. Open Subtitles بما أن أصدقاؤنا الوثنيين على مايبدو لايستطيعون السيطرة على الهجوم سنقوم بإسداء خدمة لأصدقاؤنا المنغوليين ونطرد الماغوت خارج البلدة
    Dinle Bullet, bu Pagan patronu Crowbar... Open Subtitles ,اسمع يابولت بالنسبة لرئيس الوثنيين
    Bu bok bu eyaletteki Paganları haritaya yerleştirecek. Open Subtitles هذا الشيء هو الذي سيرفع من شأن الوثنيين في هذه الولاية
    paganların taze kan kurban etmeye ihtiyaçları olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد تحدث عن حاجة الوثنيين لـ التضحية بالدماء
    Putperestler böyle davaları nasıl çözerler? Open Subtitles ماذا يفعل الوثنيين في حالات مماثلة؟
    O rezil Paganlara, o vahsilere asla boyun egmemeliyiz. Open Subtitles لا يجب أن نستسلم لهؤلاء الوثنيين الأخساء والوقحاء.
    Bütün keşiflerde, Tanrı'nın Emri dinsizlere ulaştırılmalıdır. Open Subtitles وكما هو الحال في جميع البعثات فعلينا تعريف كل الوثنيين بكلام الرب
    Ve onların adlarını bilmeden dinsizleri değiştiremezsin. Open Subtitles لا يمكنك تغيير الوثنيين بدون معرفة أسماءهم
    Şeytan çıkarmada, putperestleri bastırmada, ve kafirleri yoketmede uzmanlar. Open Subtitles ... مختصون في طرد الأرواح الشريرة ، والقضاء على الوثنيين ! وإبادة المحلدين
    Evet, sonuçta putperestlerle yaşadı ve onlar da seksi sever değil mi? Open Subtitles أجل، لقد عاش مع الوثنيين والوثنيين يحبون الجنس، صحيح؟
    Kızım ve yeğenim ormanda kafirler gibi dans ederken yakalandı mı diyeyim? Open Subtitles .. أنابنتيوابنة أختي . وُجٍدوا يرقصون مثل الوثنيين في الغابة
    Yani putperest yasaları bizimkilerden daha mı üstün? Open Subtitles إذن فقوانين الوثنيين تتفوق على قوانيننا؟
    Bu arada senin lütfun nasıl putperestlerin bizim diyarlarımızı terk etmesini sağladı? Open Subtitles في الوقت الحالي، ما المجهودات التي بذلها سموّك لضمان مغادرة الوثنيين لأراضينا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus