"الوجبات السريعة" - Traduction Arabe en Turc

    • fast food
        
    • abur cubur
        
    • fast-food
        
    • fastfood
        
    • hamburger
        
    • abur cuburu
        
    • Abur cuburların
        
    fast food satanlar, yediklerinizin kalorisini size söylememekte ısrar ettiler. Open Subtitles وصناعة الوجبات السريعة تقاتل ضد اعلامك بالسعرات الحرارية في المنتج
    Ve elbette, fast food restoranlarını bulabiliriz. TED وبالتأكيد، فإننا يمكن ان نعثر على مطاعم الوجبات السريعة.
    Ve durumun değişebileceğine kanıt olarak, artık süpermarketlerde organik gıda bulabilmek mümkün, hatta fast food satış noktalarında bile. TED وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة.
    Bunun ötesinde, ışık kirliliği, fazla kilo oranlarına abur cubur tüketimiyle aynı miktarda etki etti. TED وأكثر من ذلك، ساهم التلوث الضوئي في الواقع بنفس المقدار لزيادة الوزن مثل تناول الوجبات السريعة المضرة.
    Kötü fast-food ve ayak kokuları arasında otobüsle 400 km. yol teptim. Open Subtitles و لقد قطعت لتوي 250 ميلاً على متن حافلة و الذي تفوح منه رائحة الوجبات السريعة و الأقدام النتنه
    DEC'ten sonra fast food sanayisi için mikroişlemciye dayalı elektronik yazar kasa üreten küçük bir şirkette işe başladım. TED بعدها عملت لصالح شركة صغيرة لصنع ماكينات تسجيل النقود الإلكترونية ذات المعالج لمحلات الوجبات السريعة.
    Ana cadde ile başlayalım. fast food bütün ülkeyi ele geçirdi. TED لنبدأ بالشارع العام. الوجبات السريعة قد سيطرت على البلاد بأكملها.
    fast food. fast food endüstrisi TED الوجبات السريعة. مع قطاع الوجبات السريعة
    Eğitim sistemlerimizi fast food modeline uyarlamışız. TED لقد بنينا نظمنا التعليمية على غرار الوجبات السريعة.
    Eğitim dünyasi olarak biz kendimize fast food modelini layık görüyoruz. ve bu yaklaşım ruhumuzu ve enerjimizi tüketiyor aynı hamburgerlerin sağlığımızı tükettiği gibi. TED ولقد بعنا أنفسنا إلى نموذج الوجبات السريعة بالتعليم. وهو يفقر روحنا وطاقاتنا كما تقوم الوجبات السريعة بإبادة أجسادنا.
    fast food'dan bahsediyorum adeta, değil mi? TED ان هذا يبدو كما الوجبات السريعة .. أليس كذلك ؟
    Sanmıyorum. fast food sektörü. Bu karanlık sularda ben de yüzdüm, arkadaşım. Open Subtitles إنها الوجبات السريعة لقد سبحت في هذه المياه االعكرة يا صديقي
    fast food sizin için gerçekten de bu kadar kötü mü? Open Subtitles هل الوجبات السريعة فعلاً لها هذا التأثير السلبي علينا؟
    Pek çok fast food şirketi odak noktası olmuş durumda çünkü araştırmaların çoğunda ani hastalıkların nedenleri arasında diğer sebeplerden daha çok fast food şirketlerinden bahsediliyor. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير من الأنظار حول شركات الوجبات السريعة لأنه حدث الكثير من الحالات الفعلية وليست الوهمية
    Bence fast food bu hastalığın en önemli unsuru. Open Subtitles أعتقد أن الوجبات السريعة من الأسباب الرئيسية لمعظم الأمراض
    İnsanlar ne kadar sıklıkla fast food yemeliler? Open Subtitles كم مرة يفضل أكل الوجبات السريعة أسبوعياً؟
    Anket grubunda kendi çocuklarının ne kadar mükemmel olduğu hakkında konuşan anneler hakkında bir düşünün, ve hemen hemen birçok abur cubur aldıklarını. TED فكر في مجموعة من الأمهات اللائي يتحدثن عن روعة أطفالهن في مجموعة التركيز، وتقريبا تشتري الكثير من الوجبات السريعة.
    Çok fazla abur cubur yiyorsun, her ikiniz de çok yiyorsunuz. Open Subtitles أوه، الكثير من الوجبات السريعة. الكثير من الأنبوب، والرجال.
    Eğer fast-food çalışanları yerine fast-food yiyorsa sorun yok. Open Subtitles إن كانَ يأكل الوجبات السريعة بدلاً من موظفي الوجبات السريعة، فأنا موافق.
    Arabadaki fastfood kokusundan sıkıldım. Open Subtitles لقد سئمتُ من السيارة التي تفوح منها رائحة الوجبات السريعة
    Ben bir kız evinde nurkilla gördüm. O İşyerinde bir hamburger. Open Subtitles رأيت الفتاة التي تعيش في الحي التي تعمل في الوجبات السريعة
    Kahveyi, abur cuburu ve birayı bırakmak istiyorum. Open Subtitles أردت أن أقتلع عن القهوة , و الوجبات السريعة و الجعة
    Abur cuburların kokusunu alabiliyorum. Open Subtitles أستطيع تذوق رائحة الوجبات السريعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus