O daima güvenebileceğim tek kişi. Ona çok şey borçluyum. | Open Subtitles | إنها الوحيدة التى يمكننى الإعتماد عليها أنا مدين لها كثيرا |
Bunun nasıl olduğunu bilebilecek tek kişi benim Kızını kaybeden de benim | Open Subtitles | . الوحيدة التى يجب أن تعرف الأفضل . الوحيدة التى مفقودة ابنتها |
Sanki bir oyun oynanıyor ve ne olduğunu bilmeyen tek kişi de benim | Open Subtitles | أشعر بأن هنالك هذه اللعبة الدائرة وانا الوحيدة التى لا تعرف ما هى |
Bütün yurdu davet ettim ama bir tek o geldi. | Open Subtitles | لقد دعوت السكن بالكامل و لكن هى الوحيدة التى أتت |
Anlaşıldı ki Hindistan'da önemi olan tek spor kriket. | Open Subtitles | لقد ثبت أن اللعبة الوحيدة التى تهمنا فى الهند هى الكريكيت |
Başka insanlara geçebilen hastalık etkenleri ancak hasta kişilerin göreceli olarak sağlıklı hissetmesine ve dışarıda dolaşarak sivrisinekler tarafından ısırılabilmesine olanak veren hastalık etkenleri olacaktır. | TED | الكائنات الضارة الوحيدة التى يمكن نقلها هى تلك التى تصيب أناس يشعرون بصحة جيدة للمشى فى الخارج و التعرض للدغات البعوض. |
Bu köpekten nefret ediyorum. Dünyada hoşlanmadığı tek kişi benim. | Open Subtitles | أكره هذا الكلب أنا الإنسانة الوحيدة التى لا تعجبه |
Onu gören tek kişi ben değilim, Şerif ! O yüzden deli de değilim. | Open Subtitles | أنا لست الوحيدة التى رأته أيها الشريف لذا أنا أعرف أننى لست مجنونة |
Pastadan anlayan tek kişi sen değilsin. Dışarı bak. | Open Subtitles | لستى الوحيدة التى تقدر الكعك الجيد انظرى للخارج |
Nihayetinde Paula o bilgiyi alabilecek tek kişi. | Open Subtitles | اعنى ان بولا هي الوحيدة التى ستسعيد لنا المعلومات |
Bu yüzden bu işi benim için yapabileceğine güvendiğim tek kişi sensin. | Open Subtitles | لهذا أنتِ الوحيدة التى يمكننى الوثوق بها لتفعل هذا لى |
Ve ben ciddi işyeri hasar önleyebilir tek kişi benim. | Open Subtitles | وأنا الوحيدة التى تستطيع أن تمنع حوادث العمل الخطيرة |
Benim karım da kendisinin beni çekici bulabilecek tek kişi olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | زوجتى ظنت انها الوحيدة التى تجدنى جذاباً |
Ona bu kadar çabuk ulaşacak tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التى يمكنها الوصول إليها بسرعة |
Beşinci katta yalnız yaşayan bir tek sensin. | Open Subtitles | وأنتِ الوحيدة التى تَعيش بِمُفردها فى رقم خمسة. |
Konuşmayı becerebilen bir tek o değil, ben de yapabiliyorum. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة التى تستطيع إلقاء خطاب, أنا أيضا أستطيع إلقاء خطاب |
Virginian üçüncü sınıfında piyano olan tek gemiydi. | Open Subtitles | هذه الباخرة هى الوحيدة التى لديها بيانو فى الدرجة الثالثة |
Çünkü burası atomik silahları bulundurma yetkisi olan tek üs. | Open Subtitles | للحقيقة إِنَّنا القاعدة الوحيدة التى فوضت لتخَزْين الأسلحةِ الذرّيةِ |
Kendinizi ancak kişisel bir sigortayla güvenceye alabilirsiniz. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى يمكن أن تحمى بها نفسك أن تحصل على بوليصة تأمين |
Ben onlara baktığımda, düşünebildiğim tek şey suç işlemeyi kolaylaştıracak soyutlanmışlıkları. | Open Subtitles | وانا انظر اليها ,والفكرة الوحيدة التى طرات عندى هو الشعور بوحدتها و انعزالها والحصانة التى تمكن قد من ارتكاب جرائم هنا. |
Ailen benim. Sahip olduğun tek aile, benim. | Open Subtitles | انا عائلتك انا العائلة الوحيدة التى لديك |
Üzgünüm. Bu, sahip olduğum tek kişisel hikaye. | Open Subtitles | أنا آسف ، إنها الحكاية الشخصية . الوحيدة التى أعرفها |
Kabul edeceğim tek seyahat eve dönüştür. | Open Subtitles | الرحلة الوحيدة التى سآخذها هي العودة إلى دياري |