"الوحيدة لفعل ذلك هي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapmanın tek
        
    Bunu yapmanın tek yolu da veriyi uçakla geri getirmek. TED والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي إحضار البيانات باستخدام الطائرة.
    Bunu yapmanın tek yolu da geçişim filtresini tersyüz etmektir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل ذلك.. هي مرشح تناضح عكسي
    Ve Bunu yapmanın tek yolu da düşmanla birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالعمل مع العدو.
    Bunu yapmanın tek yolu, tüm taşıyıcıları öldürmek. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي قتل الجسم الحامل للفايروس
    Bunu yapmanın tek yolu da birbirinizle konuşmaktır. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالتحث معا
    Bunu yapmanın tek yolu Rahl'ı öldürmek ama üzerine Büyücü Ateşi gönderemem çünkü Mord'Sith'ler geri çevirir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بقتل (رال)، لايمكننيأن أحرقهبنيرانالعرّاف.. "المورد-سيث" سيردوها.
    Bunu yapmanın tek yolu da Brian Summers diye birinin olmadığını ispatlamak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك , هي أن نثبت بأن (برايان سامرز) غير موجود
    Bunu yapmanın tek yolu, Gold'dan sihrimizi geri almak. Ne yapıyorsun? Open Subtitles {\pos(190,200)}الطريقة الوحيدة لفعل ذلك (هي باستعادة سحرنا مِنْ (غولد
    Öyleyse Bunu yapmanın tek yolu Slade Wilson'u durdurmak. Open Subtitles إذًا الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بإيقاف (سلايد ويلسون). -لورل)، لا يمكنني) !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus