Bana iğrenç, dolandırıcı ve üç kuruşa her şeyi yapacak vicdansız bir muhasebeci lazım ve sen bildiğim tek kişisin. | Open Subtitles | أحتاج إلى محاسب لا يراعي الأنظمة و بلا ضمير والذي سيفعل المستحيل ليربح ولسوء الحظ ، أنت الوحيد الذي أعرفه |
Saklanacak ya da gizlenecek bir şey yok. bildiğim tek yol da bu. | Open Subtitles | . لا أسرار و لا إختباء . هذا هو السبيل الوحيد الذي أعرفه |
Timothy bildiğim tek ideal insandı. | Open Subtitles | تيموثي هو الشخص الوحيد الذي أعرفه يثير اهتمامي |
Siz kendi elbisesini yapan tanıdığım tek adamsınız. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه يصنع ملابسه بنفسه |
Sen striptizcilere giyinsinler diye para veren tanıdığım tek kişisin. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه الذي يدفع للمتعريات ليلبسن ملابسهن تعال يا سكير |
Onun hakkında Tek bildiğim bu olduğuna göre sütü daha sert sağmalıyım. | Open Subtitles | وباعتبار أن ذلك هو الشيئ الوحيد الذي أعرفه هعنها سأستغل ذلك بشدّة |
Hakkında bildiğim tek kayıt konseyin kütüphanesindeydi. | Open Subtitles | السجل الوحيد الذي أعرفه كان في مكتبة المجلس |
bildiğim tek şey sen ve ben birbirimizi göremeyeceğiz. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أننا أنت وأنا لن نرى بعضنا البعض. |
bildiğim tek şey hiçbir şeyden emin değilim. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه أنني لست متأكداً عن أي شيء |
Memur bey burası bildiğim tek ev. | Open Subtitles | أيها الضابط ، هذا هو المنزل الوحيد الذي أعرفه |
Ve bunu yapmanın bildiğim tek yolu çok iyi bir dublör bulmak. | Open Subtitles | والحل الوحيد الذي أعرفه هو أن نجد لك شبيها مطابقا |
bildiğim tek şey ona ne kadar taptığım ve onun gözlerindeki ürkek bakışı ne kadar çok hissettiğim. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أعرفه , هو مدى اعجابي به و كم كنت ألاحظ هذه النظرة الغريبة في عينيه |
Ama bildiğim tek şey erkekler. | Open Subtitles | لكن الشئ الوحيد الذي أعرفه جيداً هو الرجال |
Çakmayı bildiğim tek şey bir bardak içki. | Open Subtitles | الضربة الساحقة؟ الشيء الوحيد الذي أعرفه عنه هو عند الشرب |
Hayır, komadan çıktığımda bildiğim tek şey sana olan hislerimdi. | Open Subtitles | لا، أنا بصحوتي من هذه الغيبوبة والأمر الوحيد الذي أعرفه هو شعوري تجاهك |
tanıdığım tek suçlu sensin. | Open Subtitles | لكني لست متأكداّ من كيفية القيام بها، وأنت المجرم الوحيد الذي أعرفه |
Timoty tanıdığım tek ilginç insan. | Open Subtitles | أن تيموثي برايس و ايفيلين على علاقة ببعضهما تيموثي هو الشخص الوحيد الذي أعرفه يثير اهتمامي |
Bir dakika bekle. Benim tanıdığım tek konuşan eşek yeşil bir devle takılan bir arkadaşım. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، الحمار المتكلم الوحيد الذي أعرفه هو صديقٌ لأحد الغيلان الخـُضر |
Bak, onları bulmama yardım edebilecek tanıdığım tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنظر، أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه والذي يمكنه مساعدتي في إيجادهم. |
Tek bildiğim, Petar'ı tanıdığıydı. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي أعرفه هو أنه يعرف بيتر |
Biliyorum, biliyorum ama cumartesi gecesi planı, olmadığından emin olduğum tek insan o. | Open Subtitles | أنت على حق، أنت على حق، لكنها الشخص الوحيد الذي أعرفه الذين بالتأكيد سوف ليس لديها خطط ليلة السبت. |
Yardım edebilecek kaynaklara sahip tek tanıdığım sensin. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أعرفه والذي يتمتع بالموارد الكفيله بالمساعده |
İlaca bağlı halüsinasyonun dağınıklığına söylenen tek tanıdığımsın. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه يقلق بشأن الفوضى التى تسببها هلوسة المخدرات |