"الوزارة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bakanlık
        
    • Kabine
        
    • Bakanlığı
        
    • Bakanlığın
        
    • Bakanlıktan
        
    • bakanlıkta
        
    • bakanlığa
        
    • Bakanlar
        
    • Bakan
        
    • Hükümet
        
    • Başbakan
        
    • Bakanlıktaki
        
    • kabinede
        
    Bakanlık ile ilgili söylediklerine göre Willi ile ben de sadece yarım dönüş arkandayız. Open Subtitles مما قلته عن الوزارة, فأنا و ويلى موجودون خلفك ندعمك
    Hanımefendi, ordudan ya da Bakanlık'tan bilgi gelmediyse eşinizin öldüğü kabul edilmiyor demektir. Open Subtitles سيدتى ، إذا لم يكن هناك أى اتصالات قد أتت من الجيش أو من الوزارة ، فهذا يعنى أن موت زوجك ليس مقبولاً
    Hiçbir şey yapmazsan seni Kabine'ye ifşa edip neler yaptığını herkese anlatırım. Open Subtitles إن لم تفعل شيئاً، سأفضحكَ أمام الوزارة و أخبرهم بكلّ ما فعلتَه
    Bunu resmi yollarla Dışişleri Bakanlığı'na şikayet edeceğim. Open Subtitles أقدّم شكوى رسمية حول هذا بواسطة الوزارة الخارجية.
    Bakanlığın kontrolünü eline geçirme girişimini gizlemek için bir perde. Open Subtitles إنها ستار دخان يغطي على رغبتك في الاستيلاء على الوزارة
    Bakanlıktan ve Avrupa Birliğinden soruşturmayı kapatmamız için baskı alıyoruz. Open Subtitles إن الوزارة والإتحاد الأوروبي تضغطان علينا للتخلي عن هذا التحقيق
    Yarın Roma'da, bakanlıkta olacağım sen burada kal ve kontratı onaylat. Open Subtitles سأكون في الوزارة في روما غداً، و أنت ستبقى هنا ، لتسجيل العقود
    Yaşlı adamı bakanlığa, bizim Kruja'ya götürmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نأخذ العجوز إلى الوزارة لصديقنا د.كرويا
    Bakanlık pub'ıma her akşam dementor'ları yolluyor olmasaydı çok daha iyi olacaktı. Open Subtitles كان سيصبح جيدا لو لم ترسل الوزارة هؤلاء الحراس كل ليلة
    Bunlar Bakanlık belgeleri. Nereden buldun? Kaynağın kim? Open Subtitles لقد أخذوا من خارج ملفات الوزارة من أين حصلت عليهم ؟
    ya Bakanlık mahkemesi? bu düpedüz zorbalık! Open Subtitles و جلسة الاستماع تلك فى الوزارة , انها امر شنيع
    Bu artık Bakanlık güvenliği meselesi, bana başka bir... alternatif bırakmıyorsun. Open Subtitles ليس هناك منفذ من امن الوزارة انت لم تترك لى اى خيار
    Bakanlık, bölgelerini biraz daha kısıtlarsa büyük bir ayaklanmayla karşılaşacaklar. Open Subtitles الوزارة تضيق عليهم إقليمهم كثيرا قد يقومون بانتفاضة كبيرة إن واصل الأمر على هذه الحال
    Kabine'deki meslektaşlarınıza evliliği reddetme kararlarını yeniden düşünmelerini sorar mısınız diye merak ediyordum. Open Subtitles وتطلب من زملائك في الوزارة إن كان بإمكانهم إعادة تقييم قرارهم بمعارضة الزواج.
    Dean? Kabine üyeleri burada buluşsunlar. Open Subtitles الكس اتصل بأعضاء الوزارة ا أخبرهم أننا سنأخذهم الى نوراد
    Ruh Emiciler, Sihir Bakanlığı'nın kontrolü altındalar. Open Subtitles حراس أزكبان، في النهاية، هم تحت سيطرة الوزارة
    Dumbledore'un Bakanlığı ele geçirmek için kendi kuvvetlerini topladığını. Open Subtitles يظن أن دمبلدور يحرض قواته الخاصة على مواجهة الوزارة
    Her neyse, evden, Bakanlığın canını sıkabilecek .birkaç parça getirdim. Open Subtitles عموما، جلبت لك بعض الأغراض من البيت ربما تثبت خطأ الوزارة
    Roma'daki Bakanlıktan bir centilmen var. Yemek yemek istiyor. Open Subtitles رجل محترم من روما هنا من الوزارة يريد الأكل
    bakanlıkta işler yoğun, Arthur. Bir sürü baskın. Open Subtitles العمل كثير الوزارة يا آرثر مع كل تلك الغارات الأضافية؟
    Yarın Tiran'da olacağım. Yaşlı adamı bakanlığa götüreceğim. Open Subtitles سأكون في تيرانا غداً، سأخذ الرجل العجوز إلى الوزارة
    Bütün dosya ve belgelere erişmem gerek Bakanlar ve meclis üyelerininkiler dâhil. Open Subtitles للوصول إلى جميع الملفات والوثائق ومن ضمنهم كبار الموظّفين وأعضاءِ الوزارة
    Öteki adam Shrub. Dışişleri Bakan yardımcısı. Open Subtitles إن الرجل الآخر جرح، وكيل الوزارة شؤون أمريكا اللاتينية الرسمية
    Sizi temin ederim Bayan Buttle, Hükümet yapılan hataları takip edip, telafi etmek konusunda çok hassastır. Open Subtitles أريد أن أخبرك يا سيدتي أن الوزارة حريصة للغاية في تتبع و إصلاح اي خطأ
    Başbakan, vali, milletvekilleri müsteşarlar hatta ana sponsorlar bile geliyor. Open Subtitles .. رئيس الوزراء و المحافظ و أعضاء مجلس النوَّاب .. و مسؤولين في الوزارة و أيضاً الرعاة الرئيسيين
    Ve Bakanlıktaki şu duruşma. Olacak şey değil. Open Subtitles وجلسة الاستماع تلك فى الوزارة, إنها أمر شنيع
    Bertram'a göre; Asquith ve Lord Grey, kabinede savaştan bahsetmiyormuş. Open Subtitles بيرترام يقول أسكويث واللورد جري لايناقش أبدا الحرب في الوزارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus