"الوفيّات" - Traduction Arabe en Turc

    • ölümler
        
    • ölümlerin
        
    Bu trajik ölümler hakkında detaylarım da var Open Subtitles أنا عندي تفاصيل حول هذه الوفيّات المأساوية.
    Bu ölümler, aynı adli tıp sonuçlarına bakılırsa kurbanların üzerlerine yıldırım düşmesi yüzünden olmuş. Open Subtitles تجاري هذه الوفيّات حالات أخرى ضحايا متعدّدة... نسب إلى البرق، بنفس الدليل العدلي الغير حاسم.
    Ani kazalar ve ailede ölümler. Open Subtitles فجأة هناك حوادث، الوفيّات في العائلةِ،
    Gizli polisin, gizli mahkemelerin, gizli ölümlerin dünyası. Open Subtitles عالم الشرطةِ السريةِ المحاكمات السرية، الوفيّات السرية
    ölümlerin sebebini çözmesi için devlete güvenemeyiz. Open Subtitles على كلّ حال، لا يمكننا الاعتماد على الحكومة في مساعدتنا على اكتشاف سبب الوفيّات
    Neşe saçan doğumlar, trajik ölümler, gösterişli düğünler Ama her ailenin... korku duyduğu bir an vardır dünürleriyle tanıştıkları an. Open Subtitles "الولادات السعيدة" "الوفيّات المأساوية" "حفلات الزفاف الرائعة"
    ölümler polis dikkatsizliği mi kaza mı yoksa cinayet miydi? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هل كانت تلك الوفيّات نتيجة إهمال الشّرطة، حادث أم جريمة قتل؟
    Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder. Open Subtitles أو كل يوم ستزداد الوفيّات.
    Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder. Open Subtitles أو كل يوم ستزداد الوفيّات.
    Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder. Open Subtitles أو كل يوم ستزداد الوفيّات.
    Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder. Open Subtitles -أو كل يوم ستزداد الوفيّات . -كريستينا) ).
    Tüm bu ölümler senin suçun. Open Subtitles .فكل هذه الوفيّات بسببك
    Gerçek şu ki; ölümlerin yarısı kalp-damar hastalıkları yüzünden, ve bu ölümlerin yarısında da ilk hastalık belirtisi ölüm. Open Subtitles إلى الطعام و نمط الغذاء الغربي على أنّه المسبّب. في الحقيقة ما يقارب نصف كل الوفيّات ناجمة عن مرض اﻷوعية القلبيّة، و في نِصْف هذه الوفيّات العَرض اﻷوّل يكون الوفاة.
    ölümlerin suçunu bir daha bana atacak olursan... Open Subtitles إن وضعتِ هذه الوفيّات على عتبة بابي ...مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus