"الوقت كي" - Traduction Arabe en Turc

    • için zamana
        
    • için zaman
        
    • zamanı geldi
        
    • vaktim
        
    • etmenin zamanı
        
    • vermenin zamanı
        
    • sırası sana geldi
        
    Belki de alışman için zamana ihtiyacın var. Open Subtitles حسناً، ربما يتطلب الأمر بعض الوقت كي تعتادين عليه
    Daha bir iki gün geçti. İyileşmek için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles فقط مرة عدة ايام هي تحتاج لبعض الوقت كي تشفى
    İyi oldu. Zamanda yolculuk olayını ayarlamak için zaman kazandım. Open Subtitles هذا رائع سيمهلني هذا الوقت كي أنظم أموري
    - Tekrar yola düşme zamanı geldi. - Emin misin? Open Subtitles ـ حان الوقت كي أكون فظ مُجدداً ـ أأنت واثق؟
    İyi ki daha iyi bir şey düşünmeye vaktim var hala. Open Subtitles من حسن الحظ أنه لا يزال أمامي الوقت كي أفكر في شيء أفضل.
    "Sence de senin tarafta da benimkinde olduğu kadar... " "...değersiz şeyler olduğunu kabul etmenin zamanı gelmedi mi?" Open Subtitles ألا تعتقد أنه حان الوقت كي نعرف أن هناك ما هو سيء في جانبك وموجود لدي أيضاً؟"
    Gel! Makine-Adam'a senin yüzünü vermenin zamanı geldi! Open Subtitles هيا , لقد حان الوقت كي أعطي للرجل الآلي وجهك
    Sayin Yargiç, konusmak için zamana ihtiyacimiz var. Open Subtitles سيدتي القاضية نحتاج إلى بعض الوقت كي نناقش الأمر
    Onu iyileştirip iyileştiremeyeceğime bakmak için zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles أردت بعض الوقت كي أعرف هل أعيده مجدداً.
    Bize alışması için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج بعض الوقت كي يعتاد علينا
    Alışmak için zamana ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجي الى الوقت, كي تعتادي على ذلك
    Onu iyileştirip iyileştiremeyeceğime bakmak için zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles أردت بعض الوقت كي أعرف هل أعيده مجدداً.
    Çünkü daha sonra tek şey için zaman bullabilirsin... Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي ستجد الوقت كي تفعله لاحقاً
    Bunu hazmetmek için zaman ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض الوقت كي أتمكن من إدراك الأمر.
    Bu bize birbirimizi gerçekten tanımamız için zaman verir. Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت كي نتعرف على بعضنا حق معرفة.
    Şerif Yardımcısı. İkinci kişiliğinle uygun bir şekilde tanışmanın zamanı geldi. Open Subtitles أيها النائب، حان الوقت كي تتعرف على نصفك الآخر بشكل لائق.
    Geçmişimin etrafında parmak uçlarımda yürümeyi bırakmanın zamanı geldi; aşağılık bir hayat yaşamayı bırakmanın zamanı geldi; ve kendi hikayemi geri almanın zamanı geldi. TED الوقت كي أوقف التسكع حول ماضي الوقت لوقف عيش حياة الإزدراء. و كذلك لإسترداد حكايتي.
    kız arkadaşının sümüğünü inceleyecek vaktim olmadı pek 325 00:14:33,100 -- 00:14:35,200 o benim kız arkadaşım değil,süperzeka. Open Subtitles وليس لديّ الوقت كي أتوقّف وأعاينَ لون مخاط حبيبتك
    Teoriyi test etmenin zamanı geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت كي نختبر تلك النظرية
    - Artık barış içinde yaşamalarına izin vermenin zamanı geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت كي تجعلهم يعيشون في سلام
    Ve şimdi resmen Monroe milisi olma sırası sana geldi. Open Subtitles وحان الوقت كي تصبحي عضو رسمي (في ميليشيا (مونرو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus