"الوقت متأخر قليلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • biraz geç oldu
        
    • biraz geç kalmadınız
        
    • biraz geç değil mi
        
    Bu hikâyeler için biraz geç oldu, hemen gidiyorsunuz, ikinizde. Open Subtitles إن الوقت متأخر قليلاً الليلة إذاً إذهبا أنتما الإثنان
    Bir şey imzalamak için biraz geç oldu. Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً للتوقيع على أي شيئ
    Şey, biraz geç oldu ama, birilerini arayabiliriz. Open Subtitles ... حسناً , الوقت متأخر قليلاً لكن يمكننا أن نتصل بشخصاً ما
    Genghis Khan iyi bir adam değildi ama sizce de intikam için biraz geç kalmadınız mı? Mevzu intikam değil. Open Subtitles جنكيز خان) لم يكن رجلاً صالحًا، ولكن) الوقت متأخر قليلاً على الانتقام، ألا تتفقين معي؟
    Cengiz Han iyi bir adam değildi ama sizce de intikam için biraz geç kalmadınız mı? Open Subtitles جنكيز خان) لم يكن رجلاً صالحًا، ولكن) الوقت متأخر قليلاً على الانتقام، ألا تتفقين معي؟
    Dalga izlemek için biraz geç değil mi? Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً على مشاهدة الأمواج,أليس كذلك؟
    Peki. biraz geç oldu hanımefendi. Open Subtitles حسناً الوقت متأخر قليلاً, سيدتي
    - Evet. biraz geç oldu. Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً
    biraz geç oldu tatlım. Siz en iyisi aşağıda oyununuza devam edin. Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً عزيزى
    - Uğramak için biraz geç oldu Cy. Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً للزيارة (سي)
    Bunun için biraz geç değil mi? Ona söylemezsen tüm gününü yemek pişirerek geçirecektir. Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً لفعل هذا، إن لم تخبرها ستقوم بالطهو طوال اليوم
    - Bunun için biraz geç değil mi? Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً لإعادة فتحها أليس كذلك؟
    Takas anlaşması için biraz geç değil mi sence? Open Subtitles ألا تظن أن الوقت متأخر قليلاً للمقايضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus