Sonra başka bir yere gideceğiz. Başka herhangi bir yer. | Open Subtitles | اذا سوف نذهب الى اي مكان الى اي مكان اخر |
herhangi bir fabrikaya gidin, bir elektrik santraline, herhangi bir kimyasal fabrikaya, besin işleme fabrikasına, etrafa bakın -- herşey bilgisayarlar tarafından çalıştırılmakta. | TED | اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب |
Ne size ne de benimle ilgisi olmayan herhangi bir kişiye danışacak değilim. | Open Subtitles | بدون الرجوع اليك، او الى اي شخص اخر غير مرتبط معي |
Yapmamız gereken ikinci şey ise çok kısa bir süre zarfında Ne kadar yol kat etdiğimize geri donüp bakmamız gerekiyor. | TED | الامر الثاني للذي علينا فعله هو علينا فقط ان ننظر الى الخلف الى اي مدى وصلنا في هكذا فترة زمنية قصيرة. |
Bu yüzden evet, ne zaman "Atla" dese, "Ne kadar yüksek?" diye sorarım. | Open Subtitles | لذلك نعم .. عندما تطلب مني القفز سأقول لها . الى اي ارتفاع؟ |
İşler daha Ne kadar kötü olabilir? | Open Subtitles | أوه، حقا، الى اي درجة يمكن أن تكون الأشياء سيئه ؟ |
- Hiçbir yere gittiğim yok. - Adrian, kes şunu... | Open Subtitles | ـ لن اذهب الى اي مكان ـ أدريان، توقّف عن ذلك |
Sen ve babam taşınmak isterseniz, gezegendeki herhangi bir yere diyelim, o zaman konuşuruz. | Open Subtitles | انا لااعلم لنقل الى اي مكان اخر على الكوكب عندها يمكننا التحدث |
herhangi bir şeye ihtiyaç duyarsanız, kasaba yolundaki ilk evde yaşıyorum. | Open Subtitles | اذا احتجتي الى اي شئ , انا باول منزل على الطريق باتجاه المدينة |
Bu kadar parayla özel uçak bile kiralayabilir veya dünyanın herhangi bir yerine bir bilet alabilir. | Open Subtitles | او ان يشتري تذكرة الى اي مكان من العالم افتراضيا |
"Lüks bir daire", "Baş mühendis olarak bir iş" ve "Dünya üzerinde kendi seçeceği herhangi bir yere gidebilecek bir uçak." | Open Subtitles | شقة فاخرة ووظيفة كمهندس رئيس وطائرة تذهب به الى اي مكان يريد |
Çünkü herhangi bir anlama gelebilir. | Open Subtitles | لانه ممكن ان يتغير الى اي عدد من الاشياء |
Ben sana onun istediği zaman herhangi bir yere gidebildiğini söyledim. | Open Subtitles | اخبرتكم انها تستطيع الذهاب الى اي مكان وباي وقت |
Bana bir şans verirseniz Ne kadar sert biri olduğumu gösterebilirim. | Open Subtitles | لو اعطيتمون فرصة فقط .. . سأريكم الى اي مدى انا قاسي |
Tabii gerçekten onu yaptılarsa. Ne kadar yaklaştıklarını yazmıyor. | Open Subtitles | أكيد، اذا انهم بنوا هذا شيء فعلا انه لا يذكر الى اي مدى وصلوا |
Bu, sadece senin Ne kadar saf olduğunu görmek için girdiğimiz küçük bir iddia idi. | Open Subtitles | كان رهان صغير بيننا لنرى الى اي درجه يمكن خداعك. |
Daha Ne kadar ileri gidebiliriz? | Open Subtitles | الى اي مدى . كل المدى للجميع هنا |
Daha Ne kadar bir arada kalabileceğiz bilemiyorum. | Open Subtitles | لست متأكدة الى اي مدى يمكن ان نصمد |
Daha Ne kadar yükseğe çıkmayı planlıyorsun? | Open Subtitles | الى اي مدى تريدين ان ترتفعي؟ |
- Benimle gel. - Hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | فقط تعالي معي انا لن اذهب الى اي مكان |
- Kalabilirsin. - Hiçbir yere gitmiyordum ki. Ne istiyorsun? | Open Subtitles | ♪ And I would walk 500 more ♪ بامكانك البقاء لم اكن اصلا ذاهبا الى اي مكان مالذي تريده هل هذا جيد؟ |
Efendim... - Hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | سيدي لن اذهب الى اي مكان |