"الى هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • oraya
        
    • orada
        
    • İçeri
        
    • orayı
        
    • buraya
        
    • geri
        
    • aşağı
        
    • dışarı
        
    • Şu tarafa
        
    orada bir ışık var. oraya gidip, nereden geldiğine bakmayı düşünüyorum. Open Subtitles هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن
    Tamam. Polisi ara. oraya bir sürü güvenlik elemanları gitsin. Open Subtitles أتصلى بالشرطة, أحصلى على أعلى دعم, وهيا ,الى هناك الأن
    Eğer Almanlar o yöne, Bezanika'ya gidiyorsa Ruslar da oraya gidiyormuş dediler. Open Subtitles اذا كانوا الـ المان متجهين الى بوزنيقيه والروس متجهين الى هناك أيضا
    oraya ulaşıp, onu çalıştırmak için 19 saatten az zamanınız var. Open Subtitles لديكم اقل من 19 ساعه للذهاب الى هناك وترفعوها من الارض
    Hep oraya gitmek istemiştim. Ve şimdi bir nedenim var. Open Subtitles أردت دائما سببا للذهاب الى هناك, والأن انا لدى واحدا.
    Bak, neden oraya gidip benim iki arkadaşlarıma dans etmiyorsun, ha? Open Subtitles انظري لما لا تذهبي الى هناك وتقومي بالرقص لرفاقي الاثنين، اتفقنا؟
    Bana sorma! Tuzağa düştüm. Neden oraya gitmeme izin verdin? Open Subtitles لا تسألينى لقد كان كميناً لماذا تركتنى اذهب الى هناك
    oraya git ve ona karşı duyduğun gerçek hislerini söyle. Open Subtitles تذهب الى هناك وكنت أقول لها كيف تشعر حقا عنها.
    Evet, evet, hemen oraya git. Bir saniye sonra ordayım. Open Subtitles نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى
    Artık bursu kazanamayacak çünkü oraya vaktinde yetişemez ve hepsi benim yüzümden. Open Subtitles لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي
    Bu nedenle artık oraya gitme ve onu rahat bırak. Open Subtitles إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه
    Onları oraya getirenin bizler olduğunu düşünen bayağı kişi var. Open Subtitles وهناك بضعة منهم من يعتقدون بأننا الذين قُدنَاهم الى هناك
    Sana nasıl yapılacağını gösterebilirim, ama beni oraya götürmen gerek. Open Subtitles أستطيع أن أريك كيف، لكن يَجِبُ أَنْ تَأْخذَني الى هناك
    İlk rapora göre boru tipi bombaya benziyormuş, şu an oraya gidiyoruz. Open Subtitles التقرير يقول انه يشبه قنبلة انبوبية نحن فى طريقنا الى هناك الان
    - Bazen oraya gitmek istiyorum kalabalıkla takılmak... insanları seyretmek. Open Subtitles أحب النزول الى هناك أحياناً أتسكع مع الحشد مشاهده الناس
    Ama o gece söylediğim şey yüzünden oraya gidecek cesareti buldu. Open Subtitles لكنه بسبب ما قلته أنا تشجعت لتذهب الى هناك ليلة البارحة
    Eğer oraya gidersek, o kokuşmuşlardan çok daha ateşli piliçlerle tanışabiliriz... Open Subtitles ان ذهبنا الى هناك سنقابل فتيات جميلات لايمكن مقارنتهم بهذه الفتيات
    Dinle, oraya saat 1.00' le 1.30 arası gitme, sonra git. Open Subtitles اسمع,لا تذهب الى هناك بين الواحده والواحده والنصف ,اذهب بعد ذلك
    Beni tekrar oraya yollama yeter böylece bunun için endişelenmene gerek kalmaz. Open Subtitles فقط لا تعيديني الى هناك ثانيةً ولَنْ يَكونَ عِنْدَك قَلْق حول هذا
    Tamam, içeri giriyorsun tanıdık insanlarla dolu bir odada bekliyorsun. Open Subtitles انت تدخل الى هناك وتقف في دور مزدحم مليء بالوجوه
    Evet. Neden nehre gitmeyi denemiyor musunuz? Sen orayı hep severdin. Open Subtitles اجل, لما لاتذهبون الى النهر مجددا لطالما احببتم الذهاب الى هناك.
    Atımın yanına gideceğim ve buraya bir daha gelmeyecek şekilde uzaklaşacağım. Open Subtitles سأمشي الى هناك واركب حصاني واذهب وكأني لم اكن هنا ابدا.
    Tek istediğim baloya geri dönmek ve Brittany ile bir kere dans edebilmek. Open Subtitles كل ما أريده أن أرجع الى هناك و أحضى برقصة واحدة مع برتني.
    Adamlarımı, çocuğun arkasından aşağı gönderdim. Rapora göre çocuğun gözleri siyahlaşmış. Open Subtitles أرسلت أربعة رجال الى هناك للولد التقرير تقول ان عيونه إسودت
    oraya nasıl girdi bilmiyorum ama eğer kısa süre içinde dışarı çıkaramazsak,... Open Subtitles أنا لا أعلم كيف وصل الى هناك لكن اذا لم نخرجه قريبا
    Hemen şu anahtarları ver Şu tarafa geç. Open Subtitles اعطني تلك المفاتيح في الحال واذهب الى هناك قبل ان أؤذي ذلك الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus