"اليافعين" - Traduction Arabe en Turc

    • gençler
        
    • Genç
        
    • gençlerin
        
    • gençleri
        
    Hapishane ve cezaevi kültürümüzü değiştirmemiz gerekli, özellikle gençler için. TED نحتاج لتغيير الثقافة الموجودة في المعتقلات والسجون، خصوصاً للسجناء اليافعين.
    Hayır, ama en önemlisi ...gençler çok kolay kandırılabilir oluyorlar. Open Subtitles لا، الشيئ هو، انه لغالب الأمر الرجال اليافعين ساذجين للغابة
    Ancak savaş alanında ömür boyu sakat kalan daha pek çok Genç erkeği de düşünmeye mahkûm edilmişim gibi görünüyordu. Open Subtitles في آخر عملية بتر لكن بدا لكن يبدو أنه حُكِمَ عليّ برؤية المزيد من الرجال اليافعين شُوِّهوا في أرض المعركة
    Genç aşıkların delice bir şey yaptıkları ilk sefer olmazdı. Open Subtitles ربما تكون اول مرة يرتكب بها العشاق اليافعين شيئاً مجنوناً
    Örneğin aklanmalarla ilgili bir araştırmada yetişkinlerin sadece yüzde sekizi, gençlerin ise yüzde 42'si yalan itirafta bulundu. TED في إحدى دراسات التبرئات، على سبيل المثال، اعترف ثمانية بالمئة من البالغين كذبًا، بينما فعل ذلك 42 بالمئة من اليافعين.
    gençlerin yüzde 90'ından fazlası susma haklarından cayıyor ve avukatları veya ebeveynleri olmadan polis sorgusuna gidiyorlar. TED أكثر من 90 بالمئة من اليافعين يتنازلون عن حقوق ميراندا ويخضعون لتحقيق الشرطة بدون حضور المحامين أو الآباء.
    Birçoklarına en şaşırtıcı gelen ise ABD'deki sorgulamalarda polislerin gençleri de tıpkı yetişkinler gibi sorgulama hakları olmasıydı. TED والأمر الصادم للكثير منا أيضًا، أنه أثناء الاستجواب في أمريكا، يسمح للشرطة باستجواب اليافعين كالبالغين.
    Bu yüzden, gençler için yaptığım bir kitaptaki bazı karakterleri... ...tanıtarak başlamak istiyorum. TED ولنبدأ، أريد أن أعرض بعض السمات من كتاب كتبته للشباب اليافعين.
    İtalya'da gençler ancak trafik kazasında ölür. Open Subtitles الرجال اليافعين في إيطاليا لا يموتون إلا بحوادث السيارات
    Bu gençler kargaşa çıkaracaklar, Lusk onların yarattığı şiddeti sokaklardak varlığını meşrulaştırmak için kullanacak. Open Subtitles هؤلاء اليافعين الذين يثورون هنا سيستخدم لاسك عنفهم ليبرر وجوده بالشارع
    Eğer gençler bunu bilseydi yanında kokainle bir bodrum katına saklanır ve asla dışarı çıkmazlardı. Open Subtitles لو كان اليافعين يعلمون ذلك، سيزحفون للقبو ومعهم غليون مخدرات، ولن يخرجوا أبداً
    gençler çevredeki bozkırlara sürülür. Open Subtitles يتم نفي اليافعين إلى الأراضي السّبِخة المحيطة
    gençler bu saatte dışarıda gezinmemeli. Open Subtitles يتعين على اليافعين ألا يتسكعوا في الليل.
    Mektup yazma Genç aşıklar arasında nesillerdir saygı duyulan bir iletişimdir. Open Subtitles إن تمرير الرسالة عبارة عن وسيلة قديمة للتواصل بين الأحبة اليافعين
    Genç ve başarılı New Yorlu bir çift olarak oldukça şaşırmışlar. Eğitim imkanlarının olması gerektiği gibi olamayacağını düşünüp 2 sınıflı küçük bir -- TED إحدى العائلات التي استجوبتها، عائلة توم وكارين روباردز، كانوا متفاجئين، كونهم من سكان نيويورك اليافعين والناجحين، عندما كان أول طفل لهم مصابًا بملازمة داون.
    Sözlerimi bitirirken şunu söylememe izin verin, Afrika'yı sadece Genç Afrikalılar iyi bir yere getirebilir. TED لذا و في الختام دعوني أقول أن الوحيدين القادرين على إصلاح إفريقيا هم موهوبوا إفريقيا اليافعين.
    Bugün, sadece kendim için değil, toplumdaki Genç erkekler için de çalışıyorum. TED فاليوم، أكمل العمل ليس فقط على نفسي، ولكن لدعم الشبان اليافعين في مجتمعي.
    Ama bazı gençlerin kendilerini olduklarından daha başarılı gösterdiklerini söyledi. Open Subtitles كان يعطيني توجيهات, هناك دائماً أحد اليافعين في كواليس العمل يعتقد أنه يعرف أفضل من المخرج
    gençlerin hala okuduğunu bilmek güzel. Open Subtitles أمر جيد أن ترى الأطفال اليافعين لا زالوا يطالعون
    Son birkaç yıldır ülkemizde olan birçok şey yüzünden aşırı kilolu gençlerin oranı büyük ölçüde artmaya başladı. Open Subtitles هناك نسبة عالية من اليافعين البدينين بسبب عدد من الأشياء التي حدثت في بلادنا في السنين الماضية
    Jamal gibi öğrenciler, yeni öğretmenleri şaşırtabilirler çünkü onun gibi gençleri nasıl destekleyeceklerini pek bilemezler. TED طلاب من طينة جمال بإمكانهم جعل المعلمين الجدد في حيرة لأنهم غير واثقين تماماً من كيفية دعم اليافعين أمثال جمال
    Ücretsiz 7/24 hizmetimizi kullananlar gençleri etkiliyorlar çünkü bu bir mesaj, bu yüzden onlar gençleri etkiliyorlar. TED الأشخاص المستخدمين لخدمتنا المجانية شباب يافعون، لأننا نستخدم الرسائل، وهذا يناسب الشباب اليافعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus