Bir elinde bir sürahi şarap, diğer elinde güzel bir kadın. | Open Subtitles | إبريقٌ من النبيذ في يدٍ.. وإمرأةٌ جميلةٌ في اليد الأخرى |
En yakın hindistan cevizi ağacı üstünde, bir elinde el baltası ve diğer elinde cep telefonuyla yerli bir toplama işçisiydi, içeceğimiz hindistan cevizini ağaçtan indiren kişi. | TED | على أعلى شجرة جوز هند قريبة، مع منجل في يد وهاتف خلوي في اليد الأخرى كان هناك جامع العصير المحلي، والذي نزل فيما بعد وأحضر جوز الهند لنا لنشربه. |
Diğer elin boşta kalsın da... belki kıç deliğine sokmak istersin. | Open Subtitles | أترك اليد الأخرى حرة في حال رغبت في لمس الطرف الآخر |
Diğer elin lütfen. | Open Subtitles | ــ اليد الأخرى , من فضلك ــ لقد كنتُ أحاول بكل جهدي |
Doğru ama Diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. | Open Subtitles | هذا صحيح،لكن في اليد الأخرى إنك ترتدي سترة عليها رسمة طائر |
Bir elinle o feneri tutmaya devam et diğer elini de görebileceğim bir yerde tut. | Open Subtitles | أبق هذا المصباح بيد و أبق تلك اليد الأخرى حيث يمكنني أن أراها |
Bir elinde fener varsa, diğer eliyle de kendi kendine kapanan bir kapıyı açık tutuyorsa, silah tutacak eli kalmaz. | Open Subtitles | لقد سمعوا، لو كان لديه مصباح في يد وممسك بباب متأرجح في اليد الأخرى ليس لديه يد أخرى لحمل المسدس |
Bir elini benim cebime sokmuşsun diğer elinle de aletini tutuyormuşsun gibi. | Open Subtitles | ..أنا أرى يدًا تمتد إلى جيبي بينما اليد الأخرى يبدو أن أحكمَت القبضة على قضيبك |
Yani o bir elinde kedi, diğerinde silah ben ise zıpkınlı adamı vurabilsin diye onun önünden çekilmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد أمسكت بالقطة في يد والسلاح في اليد الأخرى وأنا أحاول الخروج من الطريق حتى تستطيع أن تطلق النار على الرجل بقربة السلاح |
Otobüs duraklarında bir elinde tokmak diğer elinde tavuk tutmuş olarak reklam veren o avukatı bile tutmaya gücümüz yetmez. | Open Subtitles | لا يمكننا حتى تحمل نفقة أولئك المحاميون الذين يوجدون في إعلانات الحافلات الذين لديهم مطرقة قاضي في يد ودجاجة في اليد الأخرى. |
diğer elinde bahçe hortumu vardı. | Open Subtitles | كان عندها خرطوم الماء في اليد الأخرى |
Ve bu zavallı yaşlı adam orada duruyordu çırılçıplak, bir elinde silahı ve diğer elinde dalgası. | Open Subtitles | ... وهذا الفتى الطيّب الكبير يقِفُ هناك عارياً يرتدي قطعة من جلد الغزال ... ويحمل مُسدّساً في يد وشرابه في اليد الأخرى |
Bir elinde sandviç diğer elinde de lanet olası bir kafa vardı! | Open Subtitles | ...يمسك شطيرة فى يد ورأس فى اليد الأخرى |
Telefon numarası da diğer elinde. | Open Subtitles | رقم الهاتف في اليد الأخرى |
Hayır, Diğer elin. | Open Subtitles | كلا, اليد الأخرى ماذا؟ أيها الرقيب؟ |
Orasıysa Diğer elin geçtiği yer olsa gerek. | Open Subtitles | هذا كما أعتقد، حيثُ تدخُل اليد الأخرى. |
Eğer bana yalan söylediğini öğrenirsem, Diğer elin için gelirim. | Open Subtitles | إن تبينت أنّك تكذب عليّ... سأعود لبتر اليد الأخرى. |
Diğer yandan iki cazibe, duygusal güçtür. | Open Subtitles | الـ2 في اليد الأخرى تمثل الجذب ،، القوة العاطفية |
Diğer yandan, torbaya koyduğumda, onu nakil için hazırlarız. | Open Subtitles | عندما أقوم بتغليف اليد الأخرى. سنجهزه ليتم نقله. |
Ellerini bir araya getir. diğer elini üzerine koy. | TED | ضمّ يديك وضع اليد الأخرى من الأعلى |
Ya diğer eliyle atağa kalkarsa? | Open Subtitles | وماذا لو اتت لك من اليد الأخرى |
diğer elinle deneyelim. | Open Subtitles | دعونا نحاول ذلك في اليد الأخرى |