"اليكسي" - Traduction Arabe en Turc

    • Alexei
        
    • Alexi
        
    Alexei'nin de diğer kurtlarla birlikte olması gerek, bunu anlıyorum. Open Subtitles يحتاج اليكسي أن يكون قرب الذئاب الأخرى وأنا أفهم ذلك
    Şu anda hapiste ama Alexei Volkoff çok güçlü ve çok kötü bir silah tüccarıdır. Open Subtitles هو مسجون الأن ولكن اليكسي فولكوف رجل ذو سلطة قوية وتأجر أسلحة شرير
    Alexei hayatının en acılı ve korkunç deneyimini geçirmek üzere. Open Subtitles اليكسي على وشك أن يمر بتجربة واحدة من أكثر إيلاما وإثارة للخوف
    Hastaneye gider de dönüşüm geçirirse işimiz biter Alexei. Open Subtitles إذا ذهب إلى المستشفى وبداء التحول أنتهينا، اليكسي
    Alexi , baban çeçenistanda muhteşem bir kahramandı Open Subtitles كان والدك بطل عظيم هنا في الشيشان، اليكسي.
    Daha 3 yaşındayken, Alexi onun bir müzik dehası olduğunu fark etti. Open Subtitles بمرور الوقت اصبحت في الثالثة من عمرها ادرك اليكسي حينها انها معجزة في الموسيقى
    Biliyorum ama Alexei ve Katia masum. Open Subtitles أنظرى وأنا أعلم لكن اليكسي وكاتيا أبرياء
    Alexei ve Katia'yı teslim etmeye bütün Antonov'lardan el çekmeye hazırdı. Open Subtitles وكان على استعداد لتسليم اليكسي وكاتيا لغسل يديه من جميع عائلة أنتونوف
    Nick Katia'yı güvenli bir yere götürüyor, Clay de Alexei'nin peşinde. Open Subtitles نيك خذ كاتيا إلى منزل آمن كلاي تتبع اليكسي
    Alexei ve ben aynı şey bize de olur diye korku içindeyiz. Open Subtitles اليكسي وأنا نعيش في رعب أن والشيء نفسه يحدث لنا
    Ve Alexei Lagunov'u adalete teslim etmek için yardım ederken, ömrünün geri kalan kısmını da bu sebepten kaybetti. Open Subtitles وبينما ساعدت في جلب اليكسي لاجونوف إلى العدالة، انها خسرت أيضا بقية حياتها في القيام بذلك.
    Bu da Alexei Volkov. Elçilik güvenliği şefi. Open Subtitles وهذا "اليكسي فالكوف" رئيس الامن في السفاره
    Alexei, onunla evlenirsem bana iyi bir hayat vaat etmişti. Open Subtitles .. "أخبرني "اليكسي أنني إن تزوجت منه ، فسوف يجعلني أعيش حياة رغدة
    Burası biraz sıcak olmadı mı Alexei? Open Subtitles أوه، كان الجو حارا هنا، اليكسي.
    Alexei'yi arayıp nerede olduklarını öğreneyim, tamam mı? Open Subtitles سأتصل اليكسي لمعرفة مكان وجودهم، حسنا؟
    Hadi Alexei, ne olursa. Open Subtitles ساءت الأمور هيا، اليكسي. اى شى
    Alexei dert etme, Clay onunla ilgileniyor. Open Subtitles لا تقلقى بشأن اليكسي كلاى يعتني بذلك
    Alexei'yi bütün bunlardan uzaklaştıracağım. Open Subtitles ذاهب الى اخذ اليكسي بعيدا عن كل هذا
    - Bara da gitmezdi. - Ama oradaydı, Alexi. Open Subtitles لم يكن عليها الذهاب الى البار و لكنها كانت هناك يا اليكسي
    Alexi Dovak adında bir adam. Open Subtitles اسم الرجل اليكسي دوفاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus