"امتص" - Traduction Arabe en Turc

    • emilmiş
        
    • em
        
    • emmiş
        
    • emdiği
        
    • berbattı
        
    • içine çekmiş
        
    İçerideki hava borulardan dışarı emilmiş vakum yapmış. Open Subtitles كل الهواء امتص من هذه الفتحات وخلق مكنسة كهربائية
    Ama giydiği gecelik nikotin tabanlı ilaca batırılmış, yani deri yoluyla emilmiş. Open Subtitles لكن الفستان الذي كانت ترتديه كان منقوعا في مبيد حشري من النيكوتين لذا امتص عن طريق بشرتها
    Plastik Adam güçleri, em! Open Subtitles قوةرجلالبلاستك.. امتص
    Kılıcım, git ve kanlarını em. Open Subtitles اذهب و امتص دمها
    Aklıma bir anda bütün hissizleştirici kremi emmiş olduğu geldi. Open Subtitles اتضح لي انها تنتهي من امتص كل قبالة كريم الذهول.
    Vampir tüm kanını emmiş. Open Subtitles لقد امتص مصاص الدماء كل دمائها
    Ona bir teknik öğrettiğim zaman tekniği kumun suyu emdiği gibi emiyor. Open Subtitles عندما علمته تقنية إمتصها كأنه امتص ماءا
    Çünkü Indians Rocky Colavito'yu takas ettiğinden beri berbattı! Open Subtitles لأن امتص الهنود من أي وقت مضى منذ تاجروا روكي كولافيتو! تولى جايلورد بيري وساي يونغ تلك السنة
    Uyuşukluk dalgası gibiydi sanki bütün enerji vücudumdan emilmiş gibiydi, ...daha sonra da geri döndü. Open Subtitles كان مثل موجات من همود... مثل كل الطاقة و فجأة امتص من جسدي، وبعد ذلك سيعود.
    Cesetler kuruyana kadar emilmiş. Open Subtitles امتص الهيئات الجافة.
    - Polis. Kupkuru kalana kadar emilmiş. Open Subtitles (روبرت) انه رجل الشرطة, لقد امتص حتى جف تمام
    Bunlar yarısı emilmiş nane şekeriydi! Open Subtitles وقد امتص نصف هؤلاء على النعناع!
    Yarağımı em Romalı göt! Open Subtitles {\pos(195,240)}! امتص قضيبي أيها الروماني الجبان
    Yarağımı em Romalı göt! Open Subtitles {\pos(195,240)}! امتص قضيبي أيها الروماني الجبان
    em! Open Subtitles امتص
    Karton, vücut sıvılarının çoğunu emmiş. Open Subtitles امتص الكرتون نعظم السوائل
    Karton, vücut sıvılarının çoğunu emmiş. Open Subtitles امتص الكرتون نعظم السوائل
    Görünüşe göre biri bugün bolca tuz emmiş. Open Subtitles يبدوا كما لو ان احدا امتص ملحا (تبدوا شاحبه)
    Kanımı emdiği için dalağımı aldırdım. Open Subtitles تم إزالة طحالي لأنه امتص دمي
    Bence berbattı. Open Subtitles وأعتقد أن امتص.
    Trang de anne karnındayken ikiz kız kardeşini içine çekmiş. Open Subtitles و"ترانج"امتص اخته توامته عندما كان في الرحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus