"امرأة واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kadın
        
    • Bir kadının
        
    • bir kadınla
        
    • bir kadını
        
    • tek kadın
        
    • bir kadından
        
    • sadece bir
        
    • Bekar kadın
        
    • bekar kadının
        
    Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... Open Subtitles اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي
    Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... Open Subtitles اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي
    Aslında bana bu etkiyi veren sadece bir kadın oldu. Open Subtitles في الواقع، لم يؤثر عليّ لتلك الدرجة إلا امرأة واحدة.
    Benim Bir kadının erkeği olmam seni mutlu edecekse Open Subtitles ستسعدين عندما تعرفى انى رجل يحب امرأة واحدة ايضا
    Ben yalnızca bir kadınla yapabilecek erkeklerden değilim. Open Subtitles أنا لست من نوع الرجال الذى يؤدى واجبه مع امرأة واحدة فقط كلا؟
    Bir yarrak belki on genç kızı tatmin edebilir ama olgun bir kadını, on erkek biraraya gelse bile zor tatmin eder. Open Subtitles ديك واحد يستطيع ارضاء عشر دجاجات ولكن عشرة رجال لا يستطيعون ارضاء امرأة واحدة
    Kocamın ruh halini etkileyebilecek lafı edebilecek tek kadın var dünyada. Open Subtitles هنالك امرأة واحدة التى يجب أن يؤثر كلامها فى مزاج زوجى
    Bugün zaten bir kadından dayak yedin. Open Subtitles لقد أوسعتك ضرباً امرأة واحدة مسبقاً اليوم
    sadece bir kadın var... ve o bu odada... şu anda. Open Subtitles توجد امرأة واحدة فقط وها هى هنا فى هذه الغرفة فى هذه اللحظة
    Bir adam, bir kadın, kısa zaman önceye kadar bir adam 100 kadından herhangi biriyle mutlu olur derdim. Open Subtitles رجل واحد و امرأة واحدة منذ زمن ليس ببعيد كنت أقول بأن الرجل يمكنه أن يكون سعيداً مع أي واحدة من بين 100 امرأة
    Bu ev iki katlı, on odası var... ve her şeyi yerli yerinde tutan bir kadın. Open Subtitles لهذا البيت 10 غرف إنه من طابقين و به امرأة واحدة فقط تحافظ عليه.. إنها أنا
    Ateş etmeyi bilen bir kadın yerine binlerce manyak vahşiyle karşılaşmayı yeğlerim. Open Subtitles أُفضّل مواجهة ألف همجي مجنون على مواجهة امرأة واحدة تعرف كيف تطلق النار
    Benim görüşüme göre, adına üzgünüm ama bir adamın ruh ikizi olabilecek sadece tek bir kadın vardır. Open Subtitles لأنني أعتقد ولسوء حظك بأن هناك امرأة واحدة فقط لكل واحد منا.
    Sonuç olarak, hayatımda gerçekten galaya değer tek bir kadın var. Open Subtitles خلاصة، هنالك امرأة واحدة في حياتي جديرة حقاً بافتتاحية
    5 yaşında kızı olan bir kadın hariç. Open Subtitles باستثناء امرأة واحدة كانت مع بنتها بعمر ال5 سنين
    Sanırım tüm ihtiyaçlarımı hep tek Bir kadının karşılıyacağına inanmışımda ondan. Open Subtitles اعتقد بأن امرأة واحدة تكفي لإنجاز كل حاجاتي
    Benim Bir kadının erkeği olmam seni mutlu edecekse Open Subtitles ستسعدين عندما تعرفى انى رجل يحب امرأة واحدة ايضا
    Pardon ama sadece bir kadınla ilişki geliştirmiş olmam ve bu dünyada başka insanlarla ilişki geliştiremiyor olmam hiç arkadaşım olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles أعذريني، فقط لأني قمت بتطوير علاقتي مع امرأة واحدة على حساب تطوير علاقة مع أي إنسان آخر على هذا الكوكب
    Bir oyuncu bir kadını oynadığında ve bir erkeği memnun etmek istediğinde dünyadaki tüm kadınların rollerini tek bir rolde toplar. Open Subtitles عندما تلعب ممثلة دور امرأة ..ترغب في إسعاد رجل ..تحاول ان تجمع كل نساء العالم في امرأة واحدة
    Evlilik kolay, memnun edecek tek kadın var. Open Subtitles من فضلك الحياة الزوجية سهلة هنالك امرأة واحدة فقط عليك ارضاؤها
    Hali hazırda bugün bir kadından dayak yedin. Open Subtitles لقد أوسعتك ضرباً امرأة واحدة مسبقاً اليوم
    "Bekar kadın" kutucuğunu işaretleyin. Open Subtitles تحقق من "امرأة واحدة" مربع.
    Her bağımsız kendine güvenen, bekar kadının içinde kurtarılmayı bekleyen hassas bir prenses mi vardı? Open Subtitles داخل كل ثقة، مدفوعة، امرأة واحدة هل هناك الحساسة، أميرة هشة فقط في انتظار ليتم حفظها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus