Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... | Open Subtitles | اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي |
Eğer bu gece burada bir kadın, beni güreşte yenmeyi başarabilirse... | Open Subtitles | اذا كان هناك امرأة واحدة هنا الليلة تظن أن بامكانها هزيمتي |
Aslında bana bu etkiyi veren sadece bir kadın oldu. | Open Subtitles | في الواقع، لم يؤثر عليّ لتلك الدرجة إلا امرأة واحدة. |
Benim Bir kadının erkeği olmam seni mutlu edecekse | Open Subtitles | ستسعدين عندما تعرفى انى رجل يحب امرأة واحدة ايضا |
Ben yalnızca bir kadınla yapabilecek erkeklerden değilim. | Open Subtitles | أنا لست من نوع الرجال الذى يؤدى واجبه مع امرأة واحدة فقط كلا؟ |
Bir yarrak belki on genç kızı tatmin edebilir ama olgun bir kadını, on erkek biraraya gelse bile zor tatmin eder. | Open Subtitles | ديك واحد يستطيع ارضاء عشر دجاجات ولكن عشرة رجال لا يستطيعون ارضاء امرأة واحدة |
Kocamın ruh halini etkileyebilecek lafı edebilecek tek kadın var dünyada. | Open Subtitles | هنالك امرأة واحدة التى يجب أن يؤثر كلامها فى مزاج زوجى |
Bugün zaten bir kadından dayak yedin. | Open Subtitles | لقد أوسعتك ضرباً امرأة واحدة مسبقاً اليوم |
sadece bir kadın var... ve o bu odada... şu anda. | Open Subtitles | توجد امرأة واحدة فقط وها هى هنا فى هذه الغرفة فى هذه اللحظة |
Bir adam, bir kadın, kısa zaman önceye kadar bir adam 100 kadından herhangi biriyle mutlu olur derdim. | Open Subtitles | رجل واحد و امرأة واحدة منذ زمن ليس ببعيد كنت أقول بأن الرجل يمكنه أن يكون سعيداً مع أي واحدة من بين 100 امرأة |
Bu ev iki katlı, on odası var... ve her şeyi yerli yerinde tutan bir kadın. | Open Subtitles | لهذا البيت 10 غرف إنه من طابقين و به امرأة واحدة فقط تحافظ عليه.. إنها أنا |
Ateş etmeyi bilen bir kadın yerine binlerce manyak vahşiyle karşılaşmayı yeğlerim. | Open Subtitles | أُفضّل مواجهة ألف همجي مجنون على مواجهة امرأة واحدة تعرف كيف تطلق النار |
Benim görüşüme göre, adına üzgünüm ama bir adamın ruh ikizi olabilecek sadece tek bir kadın vardır. | Open Subtitles | لأنني أعتقد ولسوء حظك بأن هناك امرأة واحدة فقط لكل واحد منا. |
Sonuç olarak, hayatımda gerçekten galaya değer tek bir kadın var. | Open Subtitles | خلاصة، هنالك امرأة واحدة في حياتي جديرة حقاً بافتتاحية |
5 yaşında kızı olan bir kadın hariç. | Open Subtitles | باستثناء امرأة واحدة كانت مع بنتها بعمر ال5 سنين |
Sanırım tüm ihtiyaçlarımı hep tek Bir kadının karşılıyacağına inanmışımda ondan. | Open Subtitles | اعتقد بأن امرأة واحدة تكفي لإنجاز كل حاجاتي |
Benim Bir kadının erkeği olmam seni mutlu edecekse | Open Subtitles | ستسعدين عندما تعرفى انى رجل يحب امرأة واحدة ايضا |
Pardon ama sadece bir kadınla ilişki geliştirmiş olmam ve bu dünyada başka insanlarla ilişki geliştiremiyor olmam hiç arkadaşım olmadığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | أعذريني، فقط لأني قمت بتطوير علاقتي مع امرأة واحدة على حساب تطوير علاقة مع أي إنسان آخر على هذا الكوكب |
Bir oyuncu bir kadını oynadığında ve bir erkeği memnun etmek istediğinde dünyadaki tüm kadınların rollerini tek bir rolde toplar. | Open Subtitles | عندما تلعب ممثلة دور امرأة ..ترغب في إسعاد رجل ..تحاول ان تجمع كل نساء العالم في امرأة واحدة |
Evlilik kolay, memnun edecek tek kadın var. | Open Subtitles | من فضلك الحياة الزوجية سهلة هنالك امرأة واحدة فقط عليك ارضاؤها |
Hali hazırda bugün bir kadından dayak yedin. | Open Subtitles | لقد أوسعتك ضرباً امرأة واحدة مسبقاً اليوم |
"Bekar kadın" kutucuğunu işaretleyin. | Open Subtitles | تحقق من "امرأة واحدة" مربع. |
Her bağımsız kendine güvenen, bekar kadının içinde kurtarılmayı bekleyen hassas bir prenses mi vardı? | Open Subtitles | داخل كل ثقة، مدفوعة، امرأة واحدة هل هناك الحساسة، أميرة هشة فقط في انتظار ليتم حفظها؟ |