Eğer iyi bir şeyse, o zaman büyütülecek ne var, Nate? | Open Subtitles | حسنا , ان كان امرا جيدا ,اذا ما المشكلة ,نايت ؟ |
Size beyefendilerim diye sesleniyordum, ama Kim Jong-Un'un acımasız Kuzey Kore'sinde kibar olmak iyi bir şey mi ki? | TED | لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا. |
Bu sana iyi gelecektir. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون امرا جيدا ان تقابل مختلف اصناف البشر |
Peki. Sizi temin ederim, en iyi cerrahı getirteceğiz. | Open Subtitles | وأعتقد أن النتيجة ستكون امرا جيدا للجميع |
Yani diyorsunuz ki Ne anladıysam, sanırım bu iyi bir şey değil. | Open Subtitles | اذا كنت تعنين مافهمته فهو بالتاكيد ليس امرا جيدا |
Büro'dan gelen ziyaretçilerin iyi amaçla gelmediğini biliyordur. | Open Subtitles | كان يعرف ان زيارة من المكتب الفيدرالي لن تكون امرا جيدا |
Yastık iyi olurdu. Bunu yine yapalım. | Open Subtitles | وسادة ستكون امرا جيدا لنفعلها مجددا |
Bir sürü insan törene katılırken kayıp bir katil olması bu senin için kesinlikle iyi bir şey değil, Catherine. | Open Subtitles | حسنا , هذا بالتأكيد لايبدو امرا جيدا بالنسبه لكِ ياكاثرين وجود قاتل طليق في مثل هذه المناسبه المهمه بحضور عدد كبير من الناس |
Öyle dikkatsizce dokunma. Dokunmak iyi değil dedi. | Open Subtitles | قالت انه ليس امرا جيدا |
Bu hiç iyi değil. | Open Subtitles | هذا ليس امرا جيدا |
Bu çok iyi oldu bence. | Open Subtitles | واظن ان هذا امرا جيدا بالفعل |
Bu iyi bir şey olur değil mi? | Open Subtitles | سيصبح ذلك امرا جيدا , صحيح؟ |
Her şey çöktü, iyi değil. | Open Subtitles | كل شئ تحطم, ليس امرا جيدا. |
Her neyse kesinlikle iyi değil. | Open Subtitles | ... اياً كان ليس امرا جيدا |
- Yanınızda erkek olması iyi olur. | Open Subtitles | - سيكون امرا جيدا لكم بوجود رجل معكم . |
- Hiç iyi olmadı. | Open Subtitles | - انه ليس امرا جيدا |
Bu iyi değil. | Open Subtitles | ليس امرا جيدا |