"امنحيني" - Traduction Arabe en Turc

    • izin ver
        
    • verin
        
    • ver bana
        
    • tanı bana
        
    • müsaade edin
        
    Bir saniye düşünmeme izin ver ! Bekle ! Ohoo ! Open Subtitles امنحيني دقيقة لأفكر بها هنا انتظري..
    Carly, lütfen. Açıklamama izin ver Bana sadece bir saniye ver. Open Subtitles كارلي، أرجوك دعين اشرح امنحيني ثالنية
    Sadece onu bana ver. Ben sadece onu istiyorum ona bu dünyada tüm sevinçleri verin. Open Subtitles فقط امنحيني إياها و سأمنحها سعادة العالم كله
    Yedi gün veremiyorsanız, bari beş gün verin. Open Subtitles على الاقل امنحيني خمسة ايام اذا لم يكن بإمكانك منحي سبعة ايام
    Destek getirmenin mümkün olmadığını biliyorum. Başka bir şey ver bana. Open Subtitles أعلم بأنه لا يوجد متسعٌ من الوقت لجلب المزيد من القوات المدربة، لذا امنحيني شيئاً اَخر
    - Biraz zaman ver bana! Open Subtitles امنحيني دقيقة فحسب لا يمكنني استخدام التارديس لأنها لا تتمكن من تحديد الموقع
    En azından durumu eşitleme şansı tanı bana. Open Subtitles على الأقل امنحيني فرصة للترفيه.
    Bir şans tanı bana. Open Subtitles امنحيني فرصة أخرى.
    Sadece Andrew'un odasını düzeltmem için bana bir iki saat müsaade edin. Open Subtitles (امنحيني ساعة فقط لأجهز لكم غرفة (أندرو ...و بعدها يمكنكم أن تجلبا
    İzin ver de cümlemi bitireyim lütfen! Open Subtitles امنحيني التقدير بالاستماع إلي!
    - Biliyorum, bekle. Bana bir saniye izin ver. Open Subtitles أعرف , انتظر امنحيني ثانية
    Tamam! Bir kaç dakika izin ver. Open Subtitles حسناً امنحيني بضعة دقائق
    Bana onunla bir dakika izin ver. Open Subtitles امنحيني دقيقة معه
    Fonların kullanılabilirliğini kontrol etmem için lütfen 3-4 gün izin verin. Open Subtitles من فضلكِ، امنحيني 3 إلى 4 أيام حتى أتمكن من توفير الأموال
    Bayan Grant bana onu bulmak için bir şans verin, geri dönmesine ikna etmek için. Open Subtitles آنسة غرانت امنحيني فرصة لأقوم بأيجاده لأحاول ان اقوم بأقناعه بالعودة
    Bana bir şans verin. Open Subtitles لأجل الله، امنحيني بعض المساحة
    Sadece bir şans daha ver bana Open Subtitles آنجي، امنحيني هذه الفرصة و أعدك أني لن أفسد الأمر
    Hadi ama bir şans ver bana. Eski günlerin hatırına. Open Subtitles تعالي، امنحيني فرصة وحسب، لأجل أيّامنا الخالدة السابقة.
    Hadi ama, Gina. Patateslerde bir şans ver bana. Open Subtitles هيا، جينا امنحيني الضربة على البطاطا الحمراء
    Bir şans tanı bana. Open Subtitles امنحيني فرصة أخرى.
    Bir dakika müsaade edin. Open Subtitles امنحيني دقيقة واحدة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus