"اموالا" - Traduction Arabe en Turc

    • para
        
    Başka bir ironi, çifte ironi şu ki oradaki incir ve zeytin ağaçlarından, Eduardo foie gras'dan daha fazla para kazanabilir. TED والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز
    Ben çok para kazanmak istiyorum. Open Subtitles هو لا يريد اموالا طائلة، لكني اريدها بكل تأكيد
    Nasıl para kazanmadığımı söyleyebilirsin? Open Subtitles انا اجني المال هل قلتي اني لا اجني اموالا ؟
    Sen sonuca bakmadan bize para ödüyorsun. Biz de. Open Subtitles انت تكسب اموالا سواء فزت او خسرت كذلك نحن.
    Yeterince para verseler, beni de öldürür müsün? Open Subtitles هل ستقتلني إذا عرض عليك احدهم اموالا كافية؟
    Düzgün, güzel giyimli, adam öldürerek iyi para kazanıyor. Open Subtitles أملس الشعر ، لباس انيق يجني اموالا طائلة مقابل قتل الناس
    Levine böyle pisliklerden para kazanmayacak kadar zariftir. Open Subtitles ليفين ارقى من ان يكسب اموالا من حثالة مشابهة
    - Thatcher... hayatımda gördüğüm en büyük ahmak. - Çok büyük para kazanmış. Open Subtitles لقد كان هذا الرجل اكبر احمق قابلته بحياتي- لقد جمع اموالا سيئة-
    Çok para harcayacağım,tabiki Open Subtitles انا انفق اموالا كثيره , بالطبع
    Bu sızıntı büyük miktarda para kaybetmeme neden oldu. Open Subtitles وهذه التسريبات كلفتنى اموالا طائلة
    Ama Miramax Film bu film için bana tonlarca para ödedi. Open Subtitles ولكن ميراماكس انت تعرف , شركة ميراماكس دفعت لى اموالا من اجل " بلونتمان وكرونيك "
    Bunun için de para lazım. Open Subtitles و هذا يتطلب اموالا اموال حقيقيه
    Belki de bir otelde kalması için ona para vermeliyim. Open Subtitles هل تعلم؟ يجب علي ان اعطيه اموالا للفندق
    Birleşik Devletler hükümeti, önce nasıl adam öldürebileceğimi, sonra da nasıl hayatta kalabileceğimi öğretmek için tonla para ve zaman harcadı. Open Subtitles لقد امضت حكومه الولايات المتحده وقتا طويلا و انفقت اموالا كثيرا في تعلمينا كيفيه ان نحافظ علي حياتنا و بعد هذا علموني كيف نقتل الناس
    Hayal ettiğinden bile çok para verebilirim sana Open Subtitles ساعطيك اموالا اكثر مما حلمت به
    Bir gün daha iyi bir mahalleye taşınacak kadar para kazandığını... düşünecek misin diye merak ediyorum. Open Subtitles اتسائل إذا كنت في احد الأيام ستشعر ...انك جمعت اموالا كافيه للإنتقال إلى حي افضل
    bu insanlar beni görmek için para ödediler. Open Subtitles لقد دفع هؤلاء الناس اموالا لرؤيتي
    Ama arada bir para gönderirdi. Open Subtitles لكنه كان يرسل لنا اموالا من حين لآخر
    para karşılığı insanları harcıyor. Open Subtitles احيانا يتقاضى اموالا لضرب الناس
    para karşılığı insanları harcıyor. Open Subtitles احيانا يتقاضى اموالا لضرب الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus