"انا ايضاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben de
        
    • Bende
        
    • benim de
        
    • beni de
        
    Evet. Annem hep kare bulmaca yapar. Bu yüzden Ben de hep yaparım. Open Subtitles نعم ، امي كانت تقوم بحل الكلمات المتقاطعة ولذلك اقوم بحلها انا ايضاً
    Belki de zamanımı seninle harcamasaydım şimdi Ben de geçmiş olurdum! Open Subtitles ربما لو لم اضيع وقتي معك .. لكنت ناجح انا ايضاً
    Ben de bir zamanlar mahcup ve alıngandım benim kişisel kokum tarafından. Open Subtitles انا ايضاً كنت مره من المرات كنت محرجه ومقيده من قبل عطري
    Seni anlıyorum. Burada bazen Ben de molaya gerek duyuyorum. Open Subtitles اشعر بك ، احيانا احتاج وقت لاكون لوحدي انا ايضاً
    Evet, evet, Woodcock benim anneme verseydi Bende de iştah falan kalmazdı. Open Subtitles نعم, انا ايضاً يحتمل ان افقد شهيتي... ان فعل وودكوك هذا بأمي
    - Ben de. Baksana, şu an bir işin ortasındayım. Open Subtitles انا ايضاً ، انظر انا مشغول جداً فى العمل
    Dokunulmazmış gibi davranıyordu, Ben de kandım. Open Subtitles لقد تصرف و كأن شىء لن يمسه و جذبنى انا ايضاً
    Ben de görmedim ama güzel olmadığını söyleyebilirim! Open Subtitles و انا ايضاً ، ولكن ليس جميلاً انا متأكداً من ذلك
    Bunu yaptığında, Ben de orada olacağım. Open Subtitles و عندما تفعلى هذا ، سأكون انا ايضاً هناك
    Ben de, Sam, seni gerçekten özleyeceğim, umarım bunu biliyorsundur. Open Subtitles و انا ايضاً ، انا سأشتاق إليكِ كثيراً يا سام آمل انكِ تعرفين هذا
    Ben de meraklıydım Ama bunun bedelini ödedim -Bunun Mumble'la alakası ne Open Subtitles انا ايضاً كنت غير مسؤول ومهمل والان ادفع الثمن
    Bu arada, ben... Ben de fotoğrafta olamayacağım. Open Subtitles بالمناسبة.. لا أريد أن أكون في الصورة انا ايضاً
    Bak bundan Ben de hoşlanmıyorum. Open Subtitles انا ايضاً لا احب هذا لكن من الصعب ان نفصلهم عن بعضهم
    Ben de gördüm. Arabadaydım galiba el sallamıştım. Open Subtitles لقد رأيتك انا ايضاً حينما كنت أقود السيارة, اظن بأني لوّحت لكِ
    Ben de. Kısa sürede çok mesafe kaydetti. Open Subtitles و انا ايضاً أتعلمين , لقد قَطَعت شوطاً طويلاً
    Peter'a yardım etmek istiyorsun, Ben de istiyorum. Open Subtitles تريدين مساعدة بيتر وهذا ما أريده انا ايضاً
    Eğer Adam kemerini sıkabiliyorsa Ben de yapabilirim. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ اذا استطاع ادم التقليل من مصروفاتة انا ايضاً يمكننى فعل هذا انسى المجلة
    Ben de arabamda cila bezi taşırım. Open Subtitles انا ايضاً احمل منشفة جلد .. انها في السيارة انها جيدة ..
    Bilgin olsun, Ben de konuştum. Open Subtitles أجل, من باب العلم لقد تحدث إليها انا ايضاً
    Neden gelmeyi bıraktığını biliyorum. Bende yapardım. Open Subtitles اعلم لماذا توقفت عن المجيء عندي، وما كنت لإفعل انا ايضاً
    Sadece tarihin değil benim de onu nasıl hatırladığımın hikâyesidir. Open Subtitles ليس فقط كما يذكرها التاريخ بل كما اتذكرها انا ايضاً
    Firavunu serbest bıraktığında, beni de bırakmış oldun. Open Subtitles لانك عندما حررت الفرعون حررتنى انا ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus