"انا سعيد" - Traduction Arabe en Turc

    • sevindim
        
    • mutluyum
        
    • memnunum
        
    • memnun
        
    • seviniyorum
        
    • mutlu
        
    Senin de müzikten hoşlanmana sevindim. Çok ortak yönümüz var. Open Subtitles انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة
    - Bizi tanımadığına sevindim. - Ben kısmen hayranıyım onun. Open Subtitles حسنًا, انا سعيد لأنه لا يعرفنا, انا اقدرة نوع ما
    Senin adına çok sevindim, ama artık şuraya otur. Lütfen. Open Subtitles انا سعيد من اجلك ولكن ممكن ان تجلسى من فضلك
    O tepelerde dolaşma fırsatı bulduğum için çok mutluyum. - Yapma. Open Subtitles انا سعيد للغاية أن تسنّح لي أن أخذ قطعه من ذاك
    Nasıl tıraş olunacağını bilmediği gerçeği dışında etrafınızda bir erkeğin olmasından oldukça memnunum. Open Subtitles إذن, غير حقيقة انه لا يستطيع الحلاقه انا سعيد لأن لديك رجل حولك
    - O zaman ellerinden kaçtığına sevindim. - Oh, sağ ol. Open Subtitles حسناً ، انا سعيد لأنك استطعت الخروج أوه ، شكراً لك
    Sizi gördüğüme sevindim çocuklar. O şey, kapıdan geçip gidiverdi. Open Subtitles انا سعيد لرؤيتكم يا رجال هذا الشىء جاء من الباب
    - Bizimle görüştüğünüz için teşekkürler Dr. Hydaker. - Buraya geldiğinize sevindim. Open Subtitles أوه , انا سعيد أنكم هنا أيها الرفاق كنت سأكلم المركز بنفسي
    Burada olduğuna sevindim. Erkek erkeğe konuşacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles انا سعيد لأنك هنا يمكننى الاستفادة بحديث من رجل لرجل
    - Aşna fişneyle işim yok benim. - Bunu açıklığa kavuşturduğumuza sevindim. Open Subtitles .انا ليس هنا لكى اتسكع .حسنا انا سعيد اننا وضعنا حد لذلك
    Sorunun bu olmasına sevindim ama neden bir yıl beklemek zorundayız? Open Subtitles انا سعيد أن هذا هو السؤال لماذا نتظر سنة لنجد الإجابة.
    Bunu anladığına sevindim, çünkü bu ilişki yürüyecekse... - ...değişmen gerekecek. Open Subtitles انا سعيد من اجل هذا لانه كان سيجب عليك ان تتغيرى
    Buraya geleceğini biliyordum, gelmene de sevindim çünkü birkaç sorum var. Open Subtitles وعلمتأنكَستظهرهنا، و انا سعيد لقيامك بذلك ، لأنّي لديّ بعض الأسئلة.
    Özgürlüğün tadını çıkarmanıza sevindim ama pencereden dışarı baktınız mı hiç? Open Subtitles انا سعيد لأنكم تستمتعون بحريتكم لكن هل نظرتم الى النافذه مؤخرا؟
    Bütün gün koca bir davul çalıyorum diye para veriyorlar. Elbette mutluyum. Open Subtitles أنا أتقاضى نقودا لأضرب على طبول كبيرة طول اليوم, بالطبع انا سعيد
    Bütün gün koca bir davul çalıyorum diye para veriyorlar. Elbette mutluyum. Open Subtitles أنا أتقاضى نقودا لأضرب على طبول كبيرة طول اليوم, بالطبع انا سعيد
    Evet, burada o kadar mutluyum ki, cansız bedenin bile bunu mahvedemiyor. Open Subtitles انا سعيد جداً ولا حتى سفاحيك الميتين يمكن لهم ان يفسدوا علي
    Ben subay olmak istemiyorum ki, halimden memnunum. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون ضابط انا سعيد حيث انا
    Oyuna devam etmemene memnun oldum. Neredeyse beni yenecektin. Open Subtitles انا سعيد اننا لن نستمر فى اللعبة, لقد كنتى على وشك هزيمتى
    İnan bana, bittiğine çok seviniyorum. Open Subtitles انا سعيد اننا انتهينا من هذا الأمر اليس كذلك ؟
    Yardım edebildiysem ne mutlu bana. Open Subtitles فى الواقع, انا سعيد جدا لتقديمى بعض المساعدة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus