Consolata gibi yaklaşık 400 bin çiftçiye ulaştığımızı söylemekten gurur duyuyorum. | TED | اليوم، انا فخور بأننا نساعد ربعمائة ألف مزارع مثل كونسولاتا. |
Kendimle gurur duyuyorum cunku herhalde Amerika'da bir Yehova Sahidi'nden daha uzun sure Incil'den bahsedebilen tek insan benim. | TED | انا فخور جدا لأني اعتقد ا اني الشخص الوحيد في امريكا الذي تكلم عن الإنجيل في حضرة جيهوفا |
Basketbol benim için çok önemli, koç. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | عنت كرة السلة الكثير لي أيها المدرب انا فخور جداً بك |
Bunu küçümsüyor gibi gözükmeden nasıl söyleyebilirim bilmiyorum ama sizinle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | اعتقد انه من الصعب قول ذلك دون ان ابدو ضعيفا لكن انا فخور بك |
Ve bunun bir parçasını kendimize satın alıyoruz. gurur duyuyorum. Gurur. | Open Subtitles | ونحن نشترى لانفسنا قدرا من هذا انا فخور , فخور |
- Hayır. Sona erene kadar eğlenceli olacak. - Seninle gurur duyuyorum, kovboy. | Open Subtitles | لا كل شئ سيكون ممتعا ما دام مستمر انا فخور بك يا راعى البقر |
Yakalama rekoru kırma şerefine Bender'ı 1000 dolarlık bu çekle ödüllendirmekten gurur duyuyorum! | Open Subtitles | ..لذا تكريماً لاصطياده فريسة برقم قياسي انا فخور لإعطاء بيندر هذا الشيك بألف دولار |
Ama bir parçası olduğum için gurur duyuyorum. Bu bazen beni ağlatıyor. | Open Subtitles | و انا فخور لاني كنت جزءا منها لدرجه تبكيني احيانا |
Adaletin hala işlediği bu büyük ülkede yaşamaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | انا فخور اننى اعيش فى هذه الدوله التى فيها العداله مازالت موجوده |
Tatlım, bu kontrat mükemmel bir iş. Seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | عزيزتى هذا العقد بصوره رائعه انا فخور بكى |
Sizlere ABD'nin gelecek başkanını takdim etmekten gurur duyuyorum: | Open Subtitles | و الان انا فخور بأن اقدم الرئيس المستقبلى للولايات المتحده |
Buffalo halkının bir üyesi olmaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | انا فخور جدا ان اكون جزءا من محطتنا الأخبالايه فى بافالو |
Buffalo halkının bir üyesi olmaktan gurur duyuyorum. | Open Subtitles | انا فخور جدا ان اكون جزءا من محطتنا الأخبالايه فى بافالو |
Seninle gurur duyuyorum. Tebrikler. Matematikten geçmişsin. | Open Subtitles | انا فخور بك ، لقد نجحت فى اختبار الرياضيات ، اعطوها عاصفه من التصفيق |
O kadar gurur duyuyorum ki ailenizden sizi özel bir yere götürmek için izin istedim onlar da izin verdi. | Open Subtitles | انا فخور جدا بأني سألت اولياء اموركم لأخذكم الى مكان خاص ووافقوا |
Bu iyi bir gelişme.Hayır, Gerçekten seninle gurur duyuyorum | Open Subtitles | هذا تقدم حقيقي لا، حقاً . انا فخور بك جدا |
Kyle Broflovski yada Eric Cartman'ın kanında AIDS olmadığını sizlere bildirmekten gurur duyuyorum. | Open Subtitles | انا فخور لان احكي عن هذا مافي اثار لوجود فيروس نقص المناعة بكايل ولا بايريك |
Şunu söylemeliyim, Monica, genç bir haberciye yardım ettiğin için seninle gurur duyuyorum. | Open Subtitles | يجب ان اقول لك ، مونيكا ، انا فخور بكِ لمساعدتك هذه المراسلة الشابة |
Bu kadar ilerlediğin için gurur duyuyorum, ve umarım o da benimle gurur duyar. | Open Subtitles | انا فخور لأنه وصل لهذه المرحله وأتمنى أن يكون فخوراً بي أيضاً |
Bugün arkanı dönüp gittiğin için seninle ne kadar gurur duyduğumu söyleyemedim. | Open Subtitles | انا لم اقل لك من قبل كم انا فخور بك لانك ابتعد هنة اليوم |
Çok heyecanlıyım! Merhaba AB ve D! Merhaba AB ve D! | Open Subtitles | انا فخور مرحباً ايتها الولايات المتحده |
Ülkem için kendimi riske atabileceğim için gururluyum. | Open Subtitles | انا فخور لوضع حياتي بخطر خدمة لهذا الوطن |