"انا لا اريد" - Traduction Arabe en Turc

    • İstemiyorum
        
    • istemem
        
    • ihtiyacım yok
        
    • falan istemiyorum
        
    • olmasını istemiyorum
        
    • istemedim
        
    • bile istemiyorum
        
    • duymak istemiyorum
        
    Diğer bir deyişle, şeyleri istemiyorum, karşılayacağı ihtiyaçları ve deneyimleri istiyorum. TED بكلمة اخري، انا لا اريد الاشياء، اريد الحاجات والتجارب التي تشبعها.
    Başım belaya girsin istemiyorum ama senin kaçıp kurtulduğunu görmek de hoşuma gider. Open Subtitles انا لا اريد ان اتورط فى مشكله و لكنى اود ان اراك تهرب
    Tıbbi işlerinize karışmak istemem ancak biz ayrılmak üzere hazırız. Open Subtitles انا لا اريد التدخل في التقدم الطبي ولكننا مستعدون للمغادرة
    - Laktoza tahammül edemem. Bakın, gerçekten arkadaşa ihtiyacım yok. Open Subtitles لا اطيق اللاكتوز انظر, حقاً انا لا اريد اي اصدقاء
    Lider olmak falan istemiyorum ben. Sadece iyi bir doktor olmak istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون القائد اريد فقط ان اكون طبيب جيد
    Böyle bir şey olmasını istemiyorum. Senin de istemeyeceğini biliyorum. Open Subtitles انا لا اريد هذا ان يحدث ولا انت ايضا تريده
    Hayır seni korkutmak istemedim. Ben kimseyi korkutmak istemem. Open Subtitles انا لا اريد ان اخيفك انا لا اريد ان اخيف اى احد
    Polise giderse neler olacağını düşünmek bile istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد التخمين بما سيحدث اذا هو اخذ المعلومات الى البوليس
    Bunları duymak istemiyorum. En kısa zamanda din konusunda uzman birini yollayın bana. Open Subtitles انا لا اريد ان اسمعك لدى شىء مستعجل يجب ان اجد له حل
    Kalan üç günü seninle tartışarak geçirmek istemiyorum. Özür diledim. Bu kadar. Open Subtitles انا لا اريد ان اقضي الثلاث ايام الباقيه اتشاجر معك اسف حقا
    Chelsea ya da başka bir kızı istemiyorum. Seni istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد تشلسي او اي فتاة اخرى اريدك انتي
    Ben, Jim adına konuşmak istemem ama bizimkisi gayet ciddi bir ilişki. Open Subtitles حسنا , انا لا اريد ان أنوب عن جيم لكن الامر رسمي
    Ben istemem, taşaklarım daha birçok şey için bana lazım. Open Subtitles انا لا اريد ذلك، انا احتاج خصيتاي لكثير من الاشياء
    Planlarına soğuk su katmak istemem ancak bazı mali zorlukları unutmuyor musun? Open Subtitles اسمع يا بوب, انا لا اريد ان القى الماء البارد على خططك ولكن, ألم تنسى بعض المسئوليات المالية ؟
    Bu ameliyata ihtiyacım yok, doktor. Open Subtitles انا لا اريد ان اقوم بهذه العملية حقا يا دكتور
    Senin yardımına ihtiyacım yok babanın yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا اريد مساعدتك ولا أريد مساعدة والدك
    Kız hemen arkamda. Buna ihtiyacım yok, adamım. Open Subtitles وهذه المرأة تلاحقنى طوال الوقت انا لا اريد هذا يا رجل
    Kahve falan istemiyorum. Eve gitmek istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد قهوة , اريد الذهاب الى المنزل
    Panç falan istemiyorum. Jackie'ye hediye almalıyım. Open Subtitles انا لا اريد اي شراب بنش اريد الذهاب لشراء هديه لجاكي
    Raj, Ben Pooja'nın sadece hayat arkadaşım olmasını istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد بوجا ان تكون فقط شريكة حياتى اريد ان تكون جزء من قلبى
    Ben sadece hayatımda herşeyin zaten karar verilmiş olmasını istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد كل شيء في حياتي ان يحدد من الان
    Düşündüm ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim, anne. Open Subtitles فكرت بذلك.. انا لا اريد ان اخيب املك يا امي
    Bu geceye katılmak bile istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون هنا الليلة
    Zaten duymak istemiyorum. Kulaklarımı kirletiyor. Open Subtitles انا لا اريد ان اصغي أو استمع لهذا هذا يلوث سمعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus