"انا لا اعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Bilmiyorum
        
    • Bilmem
        
    • Bilemiyorum
        
    • anlamıyorum
        
    • Ne bileyim
        
    • tanımıyorum
        
    • emin değilim
        
    - Ben hiçbir şey Bilmiyorum. - Bunu tekrar söyleyebilirsin. Open Subtitles انا لا اعرف أي شيء يمكنك ان تقول ذلك مجددا
    Onun için yeterince iyi miyim Bilmiyorum ama senin olmadığına eminim. Open Subtitles انا لا اعرف إن كنت كفئآ لها بما يكفى ولكناعرفانكلست كذلك.
    "Tüm bela neyle ilgili Bilmiyorum ama, eminim bu sizin hatanız olmalı." Open Subtitles انا لا اعرف ما المشكلة لكنى متأكد انه يجب ان يكون خطأك
    Sana ne yaptığımı Bilmiyorum, ama her ne ise, çok mutluyum. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا فعلت لك لكن مهما كان فأنا سعيد
    Sana ne yaptığımı Bilmiyorum, ama her ne ise, çok mutluyum. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا فعلت لك لكن مهما كان فأنا سعيد
    Seni indirdiğim anda, nasıl oldu Bilmiyorum ama onu taksimde buldum. Open Subtitles انا لا اعرف كيف حدث هذا ولكنه كان معي في التكسي
    Her ne duyduysan Bilmiyorum, sadece yasal iznimiz dahilinde servis veriyoruz. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذى سمعته لكننا نقدم الخدمات هنا.. بالتصاريح
    Buraya dönüyor muyum buradan gidiyor muyum, onu bile Bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف عما اذا كنت اتقدم او أتأخر هنا.
    İşin aslı şu ki kim olduğunu ben de Bilmiyorum. Open Subtitles ولكن الحقيقة الحقيقية هي انا لا اعرف حتي من انت
    Fark ettin mi Bilmiyorum ama etrafta bayağı boş arazi var. Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت لاحظت لكن البلد شبه خالية هنا
    Pekala, öyleyse benim markete gitmem gerek. Gelmek ister misiniz Bilmiyorum. Open Subtitles حسناً يجب ان اذهب الى المخزن انا لا اعرف اتريدوا المجىء
    Neden yüzünü değiştirdin Bilmiyorum ama kocamın ses tonu ile konuşuyorsun. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا غيرت وجهك ؟ لكنك تتحدث بصوت زوجي
    Babam bu adama mirasının 1/4 ini bıraktı, ve sebebini Bilmiyorum. Open Subtitles ابي ترك ربع شركته لذالك الرجل و انا لا اعرف لماذا
    İnsanlarla tanıştığınız zaman nasıl davranmanız gerektiğini söyleyen kuralları kim koydu Bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف من صنع القواعد لكيفية رد فعلك عندما تقابل الناس
    Böyle saçma şeyleri nereden öğrenmişsin Bilmiyorum çünkü senin annen kaçık bir liberal o yüzden aklına nereden girdiğini Bilmiyorum. Open Subtitles أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا
    Sende ne var Bilmiyorum. Belki çılgınlık, ama sana güveniyorum. Open Subtitles انا لا اعرف ما هو أمرك لكنني اثق بك كثيراً
    Gerçek su ki kapidan su an içeri girse, ne yapacagimi Bilmiyorum. Open Subtitles تعرف .. الحقيقة هي انا لا اعرف ما الذي سوف افعله الأن
    Bilmiyorum, Velma, Shaggy ve Scooby katledilmeden önce sadece yarına kadar vaktimiz var. Open Subtitles انا لا اعرف فلما لدينا فقط حتى غدا. قبل ان يذبح شاجى وسكوبى.
    Albayın arabası nasıl bir şeydi Bilmem ama Güney Kaliforniya'da bunun gibi binlercesi vardır. Open Subtitles انا لا اعرف نوع السيارة التى يقودها العقيد ولكن لابد وان هناك الاف منها فى كاليفورنيا
    Fakat sorunun ne olduğunu söylemezsen sana ne diyeceğimi Bilemiyorum. Open Subtitles ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك
    Ne demek istediğini, anlamıyorum, 10,000 sterlini nereden bulabilirdim? Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تعنى, من اين لى الحصول على 10,000 جنيه ؟
    Ne bileyim... Ben de raflarımla girerim. Open Subtitles انا لا اعرف ، لكنني سأدخل اليها ببناية الحجرات الصغيره
    Eee, Obi-Wan adında birini tanımıyorum, ama Ben kum denizinin ötesinde yaşar. Open Subtitles حسنا, انا لا اعرف اى احد اسمه اوبى وان لكن بن يعيش فى ما بعد بحر الكثيب انه نوع غريب من الناس
    Aslında adamın ne kadar ciddi olduğundan emin değilim... Open Subtitles فى الحقيقى انا لا اعرف مدى جدية هذا الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus