"انتظرتم" - Traduction Arabe en Turc

    • beklediniz
        
    • beklerseniz
        
    • bekler
        
    • beklersen
        
    Yeterince beklediniz! Zamanınız geldi! Open Subtitles لقد انتظرتم طويلا بما فيه الكفاية لقد حان وقتكم
    Kocaman özürler çok şişik bir süre beklediniz. Open Subtitles متأسفين بحجم كبير لقد انتظرتم لمدة سمينة
    Ama ne kadar çok beklerseniz plan yapmak için o kadar çok zamanları oluyor. Open Subtitles ولكن كلما انتظرتم أطول كلما أستطاعوا تدبير خطة ما
    5 dakika daha beklerseniz başka birini yakalayabilirsiniz belki. Open Subtitles إذا انتظرتم هنا خمسة دقائق أخرى، سيأتى أحدهم إليكم
    Çellocular, biraz bekler misiniz? Size ihtiyacım olacak. Open Subtitles أيها الفرقة , هلا انتظرتم قليلا أنا
    Ama eğer cumaya kadar beklersen, sana paranı faiziyle veririm. Open Subtitles لكن إن انتظرتم ليوم الجمعة، سأحضر لكم نقودكم بفوائدها.
    - Peki niye bu kadar beklediniz? Open Subtitles إذاً لما انتظرتم طويلاً بحق الجحيم ؟
    He, siz oğlanın okulunu beklediniz daha kapansın diye. Open Subtitles اعتقد أنكم انتظرتم انتهاء مدرسة الولد
    Oldukça beklediniz değil mi? Open Subtitles لقد انتظرتم لوقت طويل , اليس كذلك ؟
    Son South Park'tan beri 4 uzun hafta boyunca Eric Cartman'ın babasını öğrenmek için beklediniz. Open Subtitles منذ آخر حلقات (ساوث بارك) انتظرتم 4 أسابيع" "(طويلة لتعرفوا من هو والد (إريك كارتمان
    Yeteri kadar beklediniz zaten. Open Subtitles لقد انتظرتم بما يكفي
    Harekete geçmek için çok beklediniz. Open Subtitles انتظرتم كثيراَ للتحرك
    Kabul salonunda beklerseniz onu uyandırırım. Open Subtitles اذا انتظرتم في غرفة الرسم سوف اقوم بإيقاظه
    Çünkü ne kadar çok beklerseniz kendi sesinizden o kadar az bulursunuz. Open Subtitles لأنه كلما انتظرتم أكثر لكيتبدأوا... كلما قلت حظوظكم بإيجاده
    Ama güneşin doğmasını beklerseniz, öldünüz demektir. Open Subtitles لكن اذا انتظرتم شروق الشمس فانتم ميتون
    Ne kadar beklerseniz, etrafınız bir o kadar fazla polis tarafından sarılacaktır. Open Subtitles كلما انتظرتم أطول كلما زادت قواتنا
    Üzgünüm beyler ama eğer günü kurtarmak için çok fazla beklerseniz... Open Subtitles عذراً , يا أولاد, ولكن ألا تعلمون إنه إذا انتظرتم طويلاً لكي تغتنموا اليوم ...
    Lütfen burada bekler misiniz? Open Subtitles فضلاً.. هلا انتظرتم هنا؟
    Burada biraz bekler misiniz lütfen? Open Subtitles هلاّ انتظرتم هنا قليلا؟
    - Pekâlâ, dışarıda bekler misiniz? Open Subtitles -حسن, هلّا انتظرتم خارجاً؟
    Sadece biraz beklersen herkese yetecek kadar dağıtılacaktır. Open Subtitles اذا انتظرتم كلكم فقط ,ستجداو ان هناك كمية كافية لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus