Eğer Pazartesiye kadar beklersek yasal süremiz biter! | Open Subtitles | لو انتظرنا حتى الأثنين, فسينتهى الوقت حتما |
Eğer gün ağırıncaya kadar beklersek, onların yarısı kendinden geçmiş olacak. | Open Subtitles | لو انتظرنا حتى الفجر، سيكون نصفهم قد نام |
Acil zaten! Yarına kadar beklersek, | Open Subtitles | انها حاله طوارئ , لو انتظرنا حتى الصباح سوف يتم اغلاق المدخل |
Senin izin gününe kadar bekledik. Yapmamız lazımdı. | Open Subtitles | لقد انتظرنا حتى يوم أجازتك علينا أن نذهب.. |
Tekrar ateş edene kadar bekledik, değil mi çavuş? | Open Subtitles | حسناً، لقد انتظرنا حتى أطلق مجدداً أليس كذلك، أيها الرقيب؟ |
- Vergi gününe kadar beklersek vergi memuru kesin gelir. | Open Subtitles | حسناً, إذا انتظرنا حتى يوم الضرائب أنا متأكد من أن رجل الضرائب سوف يظهر. |
Başka biri daha açıklayana kadar beklersek alınmazsınız, değil mi? | Open Subtitles | لن تشعر بأي اهانه اذا انتظرنا حتى يعلنه احد اخر, اليس كذلك ؟ |
En azından bunu yapanı yakalayana kadar beklersek onun için daha kolay olur. | Open Subtitles | على الأقل الآن إذا انتظرنا حتى ضبطنا من فعل هذا، أنه سوف يكون من الأسهل عليه. |
Ailesini bulana kadar beklersek çok geç olur. | Open Subtitles | إن انتظرنا حتى نعثر على والديّه سنكون تأخرنا كثيرًا |
Ya bebek doğana kadar beklersek? | Open Subtitles | ماذا لو انتظرنا حتى يولد الجنين؟ |
Jacob da hastalanabilir ve kötüleşene kadar beklersek... durum daha kötü olur ve çok geç olmuş olabilir. | Open Subtitles | جاكوب سيُصاب به ، أيضاً ... واذا انتظرنا حتى يسوء الأمر . يسوء فعلاً ، سيكون قد فات الأوان |
- Rachael hastalanabiliyorsa Jacob da hastalanabilir ve kötüleşene kadar beklersek durum daha kötü olur ve çok geç olmuş olabilir. | Open Subtitles | ماجي ، اذا المرض أصاب راتشيل جاكوب سيُصاب به ، أيضاً ... واذا انتظرنا حتى يسوء الأمر . يسوء فعلاً ، سيكون قد فات الأوان |