"انتقامك" - Traduction Arabe en Turc

    • intikamını
        
    • intikam
        
    • intikamın
        
    • intikamı
        
    • intikamının
        
    • İntikamını al
        
    Şimdi bana bunların nasıl mümkün olabildiğini anlatacaksın ya da kan dolaşımına bir hava kabarcığı yollayacağım ve intikamını almadan felç geçireceksin. Open Subtitles والآن ستخبرني, أنّى لأي من هذا ممكن, أو سأضع فقاعات هواء داخل مجرى دمك وستصاب بسكتة دماغية دون أن تحصل على انتقامك
    Sırf intikamını alabilmek için başka bir ailenin yok olmasını izleyemezsin. Open Subtitles لا تستطيع أنْ تجلس ببساطة وتشاهد تدمير عائلة أخرى لتنال انتقامك
    Sana yalan söyledi çünkü intikamını almanın yeterli olmayacağını biliyordu. Open Subtitles لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً
    İntikam meselen böyle mi sonuçlanacak? Open Subtitles كيف سيفلح انتقامك هذا عندما نذهب الى الخارج
    Eğer benimle gelirsen bunu sana yapan cadıdan intikam almana yardım edebilirim. Open Subtitles لو اتيت معى استطيع ان اجعلك تحصل على انتقامك من الساحره التى فعلت ذلك بك
    Herhangi bir insan dayanamaz ama intikamın için daha fazla güç,daha fazla acı Open Subtitles سوف تعاني آلام اكثر من قدرة اي انسان و لكنك ستأخذ انتقامك
    Yani beni yatağa atana kadar bana tatlı tatlı konuştun,ama şimdi intikamını aldığına göre benimle işin bitti, değil mi? Open Subtitles قضيت كل هذا الوقت تغويني بكلامك المعسول لأمارس الجنس معك لكن بعد أن أنهيت انتقامك سئمت مني. صحيح ؟
    Ama sadece merak ettiğim şey ise abilerin onun intikamını alma gerçeğini duyunca nasıl tepki verdiği. Open Subtitles لكني أتسائل فقط كيف سيكون رد فعل إخوتك عند سماع حقيقة انتقامك لوفاته
    İntikamını almak için yaşlanmasını beklemelisin. Open Subtitles عليك الانتظار لكي تحصل على انتقامك انها كبيرة.
    Bishop'ı öldürdün, intikamını aldın. Şimdi sıra bende. Open Subtitles لقد قتلت بيشوب أخذت انتقامك الأن حان جوري
    Müşterilerin önünde barışçı gibi görün, sonra ormana gidip intikamını al. Open Subtitles تبدو كدعاة السلام أمام الزبائن و ثم تحصل على انتقامك فى الغابة بعد هذا
    Onları intikamını almak için mi kullanacaksın? Open Subtitles اذن , ستأخذ هذه الاضطرابات معك وستستخدمها من اجل انتقامك
    Aptal oyuncak dizaynlarını çaldığı için intikamını alabilesin diye mi? Open Subtitles حتى تحصل على انتقامك منه بسبب ماذا ؟ سرقة التصميمات الخاصة بلعبتك الغبية؟
    İntikamını hak eden bir sonraki kurbanını bulmak ne kadar zamanını alacak, tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles لا أتخيّل كم سيستغرقك الأمر لتجد الضحيّة التالية التي تستحقّ انتقامك
    Ögleden sonrami çalip beni bu intikam fantezisine sürükleyen sendin. Open Subtitles أنت من اقتحم أمسيتي اليوم، وأقحمتني في خيالات انتقامك.
    Ya ailenin katilini öğrenemezsen? Ya intikam alamazsan? Open Subtitles ماذا لو لم تعرف أبداً من الذي قتل والدتك و والدك؟ ماذا لو لم تحصل على انتقامك أبداً؟
    Konsey, intikam hissinin üstesinden geldiğini bilmeli. Open Subtitles يحتاج المجلس أن يعلم أنّك اجتزت انتقامك الشخصي
    Bu bayağı ve abartılı intikam monoloğunun bana hedef şaşırtacağını sanıyorsan fena hâlde yanılıyorsun. Open Subtitles لو ظننت أن حديث انتقامك المتقن هذا سيجعلني أفقد أثرك، فأنت مخطئ للغاية.
    Kendi intikamın için beni kullanmayı bırak. Open Subtitles توقفي عن استغلالي لأجل انتقامك
    Tek düşündüğün anlamsız intikamın. Open Subtitles كل ما اهتممت به هو انتقامك الغبي
    Böylece, sana da istediğin intikamı vermiş olacaktım. Open Subtitles وافقت على ذلك لأنني حينها سأستطيع تنفيذ انتقامك
    Yani 500 yıllık intikamının verdiği haz ile yakında ortaya çıkacak cesedin üzerine oh olsun demeye geldin. Open Subtitles لذا جئت لتملّي عينك بجثمانها فرحًا بنهاية انتقامك الذي استمرّ 500 عامًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus