"انتمي" - Traduction Arabe en Turc

    • ait
        
    • aitim
        
    • aidim
        
    • aitmişim
        
    Belki de bu yolculuğun bir kısmı nereye ait olduğumu öğrenmeye çalışmamla ilgiliydi. TED ربما جزء من هذه الرحلة هدفه محاولة البحث عن المكان الذي انتمي اليه.
    İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için. Open Subtitles فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر
    İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için. Open Subtitles فقط كي اجد انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر
    "Kendisinde eski ile yeni yolların birleştiği savaşçıya aitim." Open Subtitles انتمي للمحاربين القدامى الذين طوروا أساليب قتالهم الى الأساليب الأحدث
    Ben de size aidim. Bize sahipsiniz. Sizler efendi, bizler köleyiz. Open Subtitles انني انتمي اليك , انت تملكنا انت السيد ونحن العبيد
    İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için. Open Subtitles فقط اكي اكتشف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر
    İnsanların bihaber olduğu bir dünyaya ait olduğumu öğrenmek için. Open Subtitles فقط كيف اعرف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر
    Sana ait olduğumu bilmeni isterim. TED بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي.
    Çünkü oraya ait değilim. Tanrım sadece 29 yaşındayım. Open Subtitles لأني لا انتمي الي هناك انا في 29 من عمري
    Eve gidip, ait olduğum üç günlük oda hapsimi çekmek istiyorum. Open Subtitles اريد العودة للمنزل وقضاء الثلاث ايام المتبقية في الحبس الانفرادي حيث انتمي
    Uzun hikaye, ama buraya ait olduğumu anladım. Open Subtitles انها قصه طويله ولكن اكتشفت ان هذا هو المكان الذي انتمي اليه
    ait olduğum yerde bulunmak istememin nedeni de bu ya. Open Subtitles و لهذا السبب و اكثر انا يجب ان اكون حيث انتمي
    Tek farkımız, ben kim olduğumu ve nereye ait olduğumu biliyorum. Open Subtitles الفرق الوحيد هو انني اعرف من انا ولاين انتمي
    Tek farkımız, ben kim olduğumu ve nereye ait olduğumu biliyorum. Open Subtitles الفرق الوحيد هو انني اعرف من انا ولاين انتمي
    Sabah 6:00'da ben ait olduğum yerde güzel karımla yatağımdaydım. Open Subtitles السادسة صباحا كنت في السرير مع زوجتي الجميلة ، حيث انتمي
    Yarın kalktığımda "gerçek" anlamda buraya ait olmadığımı öğrenseydim kendimi öldürürdüm. Open Subtitles لو استيقظت غداً و علمت بأنني لا انتمي فعلاً اليكم سأقتل نفسي
    Onlar gibi değilim. Buraya ait değilim. Open Subtitles انا لست مثلهم انا لا انتمي الى هذا المكان
    Nasıl güneş ışınları güneşe aitse ben de Rama'ya aitim. Open Subtitles انني انتمي الى راما مثل أشعة تنتمي إلى أحد.
    Ben buraya, umutlarıma ve hayallerime saygı duyan ailemin yanına aitim. Open Subtitles انتمي إلى هذا المكان مع عائلتي التي تحترم آمالي وأحلامي
    Bir hata mı yaptılar, gerçekten buraya mı aidim diye kendine sorular soruyorsun. Open Subtitles أنتِتسأليننفسك،هلقاموا، بفعل خاطئ، هل حقاً انتمي إلى هنا
    Sanki boktan bir herifim. Sanki sokaklara aidim. Open Subtitles كأني قطعة قذارة، كأني انتمي للشارع
    Belki daha önceden öyleydi ama şimdi hayatımda ilk defa gerçekten bir yere aitmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles ربما كنت كذلك قبلاً ولكن الآن ولأول مرة في حياتي اشعر أني انتمي لمكان ما حقاً ولكنكِ لستِ كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus