Seksistler ise kendi cinsiyetini kayırarak bu prensibi ihlal ediyorlar. | Open Subtitles | أنصار التمييز الجنسي يشكل انتهاكا لمبدأ المساواة من خلال تفضيل مصالح الجنس الخاصة بهم. |
Sabitlenmiş hayvanlar üzerinde elektrik çubukları kullanılması bir ihlal. | Open Subtitles | استخدام العصي الكهربائية على الحيوانات يجمد يعد انتهاكا. |
Irkçılar, kendi ırkının menfaatleri başka ırkın menfaatleriyle çakıştığında kendi ırkının menfaatlerini kayırarak bu prensibi ihlal ediyorlar. | Open Subtitles | العنصريين يشكلون انتهاكا لمبدأ المساواة من خلال إعطاء المزيد من الصلاحيات لمصالح أعضاء سلالتهم عندما يتم اشتباك بين مصالحهم ومصالح أبناء السلالة الأخرى. |
Katiyen olmaz. Tam bir kural ihlali. | Open Subtitles | حسنا ، لا مجال، يشكل انتهاكا كاملا للقواعد |
Eğer birisi oraya gitmişse, büyük bir barış ihlali olur. | Open Subtitles | سيكون هذا انتهاكا مباشرا لمعاهدة السلام ان ذهب أحد الى هناك |
Çoğu zaman uluslararası anlaşmaları, okyanusların ve içerisinde yaşayan hayvanların aşırı sömürülmesine karşı dizayn edilen kanun ve kuralları ihlal ediyor. | Open Subtitles | ... غالبا ما يشكل انتهاكا للقوانين الدولية والمعاهدات والاتفاقيات التي صممت لحماية الإفراط في استغلال المحيطات... ... والمخلوقات التي تعيش فيها. |
Acık bir bicimde Genç Yaşta Büyücülüğün Makul Kısıtlaması Kararnamesi'ni ihlal ettiğinizden Hogwarts Cadılık ve Büyücülük Okulu'ndan atılmış bulunuyorsunuz. | Open Subtitles | وهذا يعتبر انتهاكا... لتقييد السحرة القاصرين... بموجب هذا القانون، أنت مطرود... |
Çalışmamızı ihlal etmiş olurdum yoksa. Sensin! | Open Subtitles | هذا سيكون انتهاكا كاملا لدراستنا |
Alt başlık C35 e göre yeni gelir düzenlemesi tüzüğü ihlal ediyor. | Open Subtitles | إتضح ان هيكل المكافئات الجديد هو انتهاكا للقسم الفرعي لـ C35. |
Bu protokolü ihlal etmek olur. | Open Subtitles | هذا يشكل انتهاكا للبروتوكولات لدينا. |
Sanırım, şartlı tahliye koşullarını ihlal ediyordu. | Open Subtitles | الذى أظن يشكل انتهاكا للإفراج عنه، |
Bu göçmen yasalarını ihlal anlamına gelir. | Open Subtitles | ويشكل انتهاكا لقوانين الهجرة |
Nefes ve yemek borusunun kesilmesi de fena bir ihlal zira kaser hayvanlarının kanaması sonlanana kadar, hayvanlara dokunulmaması gerekiyor. | Open Subtitles | تدمير القصبة الهوائية والمريء من حناجرهم هو أيضا يعد انتهاكا فظيعا، لأن حيوانات الكوشير لا يتم لمسها... ... حتى يتوقف النزيف. |
Demek istediğim bu şey bir kararnamenin ve çok ciddi bir anayasal tadilin ihlali oluyor. | Open Subtitles | لا، أعني، إنه مثل... هذا يعتبر انتهاكا لأمر تنفيذيٍّ |
Bunu yapmak kişilik haklarına tecavüz ve yasa ihlali olur. | Open Subtitles | سيكون خرقا للسرية و انتهاكا للقانون |