Silahını yere bırak, ellerini kaldır. Her şey bitti, dostum. | Open Subtitles | أخفض سلاحك و أرفع يديك للأعلى انتهى الأمر يا رجل |
Her şey bitti, yine de bekliyoruz. Canasta oynar mıyız? | Open Subtitles | انتهى الأمر وعلينا الإنتظار من يريد اللعب؟ |
Ve şimdi kendime diyorum ki "Bitti artık Theresa olabilirsin!" | Open Subtitles | قلتُ ببالي،"لقد انتهى الأمر الآن يمكنكِ العودة لتكوني تيريزا ثانيةً" |
Yeter! Senin için Bitti artık çöp beyinli. | Open Subtitles | كفى ، لقد انتهى الأمر بالنسبة لك أيها المغفل |
Bu kadar yeter. Afrika'ya, Rusya'ya, Çin'e gideceğim. | Open Subtitles | حسنا، انتهى الأمر سأذهب إلى أفريقيا، روسيا، الصين |
Ayrıca, bazı insanları hayvanlar gibi boyadılar, ama Artık bitti. | Open Subtitles | بجانب أنهم دهنوا الناس ليبدون كالحيوانات و الآن انتهى الأمر |
Buraya kadar. Tüplerin geri kalanını nasıl bulacağımı hemen söyleyeceksin. Aksi halde beni otelin içine mi göndereceksin? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع مبرراتك انتهى الأمر ستخبرنى كيف أجد بقية الزجاجات الآن |
Her şey bitti, Cindy. İnsanoğlu savaşı kaybetti. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر يا سيندي البشرية خسرت الحرب |
O öldü. Her şey bitti, Forster. Tik tak yapan saatin dışında, tabii ki. | Open Subtitles | لقد ماتت , انتهى الأمر فورستر باستثناء الساعة , تستمر بالتكتكة |
Sevdiğim adam seni seçti. Artık Her şey bitti. Bu beni neden Bu kadar mahvetti ki? | Open Subtitles | الرجل الذي أحبه اختاركِ أنتِ ، انتهى الأمر لمَ أجد صعوبة في تقبّل ذلك؟ |
Artık Her şey bitti ve geriye yaslanıp düşünebilirsiniz. | Open Subtitles | الآن وقد انتهى الأمر تجلس بالخلف وتُظهِر بعض المشاعر |
- Gaga yapacaklar. - Buraya kadar. Her şey bitti. | Open Subtitles | يقومون بآداء أغاني غاغا هذه هي , انتهى الأمر |
Her neden bahsediyorsan, Bitti artık. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدثون عنه ولكن هذا كله انتهى انتهى الامر , انتهى الأمر |
Bitti artık. Yorgunsun ve gidecek hiçbir yerin yok. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر ، أنت متعب و ليس لديك مكان تذهب إليه |
En azından Bitti artık... | Open Subtitles | ولكن, كما تعلمين, لقد انتهى الأمر على الأقل |
Tamam, Prenses, Bu kadar. Peri masalı bitti. | Open Subtitles | حسناً أيتها الأميرة، انتهى الأمر القصة الخرافية انتهت |
- Okul için Bu kadar. Şimdi ne olacak? | Open Subtitles | إذن، انتهى الأمر بالنسبة للدراسة، ماذا الآن ؟ |
Bu iş Bu kadar. Katla artık. Bundan sonra seni kart paklar. | Open Subtitles | انتهى الأمر بطاقات, بطاقات فقط من الآن فصاعداً |
Ayrıca, bazı insanları hayvanlar gibi boyadılar, ama Artık bitti. | Open Subtitles | بجانب أنهم دهنوا الناس ليبدون كالحيوانات و الآن انتهى الأمر |
Ölü atı ısırmayalım artık. Bitti. Üzgünüm. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث في أمر منتهي، انتهى الأمر أنا آسفة، طابت ليلتك |
Buraya kadar! Artık onu noel kartı listemden çıkardım. | Open Subtitles | انتهى الأمر ، سأشطب اسمها من لائحة بطاقات التهنئة بعيد الميلاد المجيد |
Hayır, bu iş bitti. Evet, bir hafta önce geri döndü. | Open Subtitles | لا , لا لقد انتهى الأمر أجل , إنها عادت الأسبوع الماضي |
İyi bir arkadaştı. Hepsi bu. Sonra işimiz biter. | Open Subtitles | لقد كان صديقاً مخلصاً وهذا كل شيء، انتهى الأمر |