Selam. Mesajını aldım. haklısın. | Open Subtitles | مرحباً, لقد تلقّيت رسالتكِ, انتِ محقة, علينا ان نتحدّث. |
haklısın. Onu korumam gerekmiyor. Eğer o yapmak istiyorsa, ben hazırım. | Open Subtitles | انتِ محقة, ليس عليَّ حمايته, لو يريد فعله, انا مستعدة. |
haklısın Karen. Var ve anlatmıyorum. | Open Subtitles | انتِ محقة , كارن هناك شيء ما , و لن اخبرك ما هو |
Doğru, haklısın tabii. | Open Subtitles | إنها ليست خائفة حسنا,اجل ,بخير,حسنا انتِ محقة |
Haklısınız, bu portakal şurubu insanı ferahlatıyor. | Open Subtitles | انتِ محقة هذا منعش حقا |
haklısın, anlamıyorum. | Open Subtitles | انتِ محقة ، انا لا افهم وانا لا اريد ان افهم ذلك |
- Önce kapıyı çal o zaman. - haklısın galiba. | Open Subtitles | إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة - |
- haklısın. Ver. Bakabilir miyim? | Open Subtitles | انتِ محقة ، اعطني اياه ، هل اقدر ان ارى ؟ |
Bak, önemi yok biliyorum ama sen haklısın. | Open Subtitles | انظري ، ليس هذا ما يهم لكن ، نعم ، انتِ محقة |
haklısın, kar yağıyor galiba. | Open Subtitles | أجل ، انتِ محقة ، يبدو هذا مثل الثلج هناك |
Tamam, haklısın. O çok kızmış. | Open Subtitles | حسناً، انتِ محقة لقد فقد السيطرة تماماً. |
haklısın. Biliyorum. | Open Subtitles | انتِ محقة, انا بالفعل أعرف ذلك. |
Kesinlikle haklısın. Bu yüzden bu yıl Chrismukkah çalışma çemberini tasarladım. | Open Subtitles | انتِ محقة في ذلك, لذا صنعت عجلة "الكريسمكا" |
- Bunu yapmana gerek yoktu. - haklısın. Gerek yoktu ama... | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لفعل ذلك - ... انتِ محقة, لكن - |
Evet, haklısın. Erkeklere karşı tiksinti duyuyorsun. | Open Subtitles | نعم انتِ محقة لديك ذوق سيئ في الرجال |
haklısın. Özür dilerim. Bıraktım. | Open Subtitles | انتِ محقة انا اسف , لقد انهيت اللعب |
O konuda haklısın. Ama nedenini biliyor musun? | Open Subtitles | انتِ محقة في هذا هل تعلمين لماذا؟ |
haklısın, çok uzak. | Open Subtitles | انتِ محقة انها بعيدة جداً |
Haklısınız. | Open Subtitles | اتعرفين ، انتِ محقة |
- Haklısınız, üzgünüm. | Open Subtitles | انتِ محقة ،، انا آسفة |