"انت لم تكن" - Traduction Arabe en Turc

    • değildin
        
    • yoktun
        
    • olmadın
        
    Sen burada değildin ve nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles انت لم تكن هنا لذلك لا تعرف كيف كان الوضع
    Gerçek şu ki,Gece boyunca pek de konuşkan değildin Open Subtitles فى الحقيقه انت لم تكن متحدثا طوال المساء
    Masum insanlar vurulduğu zaman bu kadar ateşli değildin? Open Subtitles انت لم تكن بتلك الحساسيه . عندما كنت تقتل الرهائن
    Eskiden de bu işte o kadar iyi değildin, şimdiki halinle nasıl adamın beynine girip, bir anıyı silecek kadar güçlü olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles انت لم تكن ابدا ذلك الشخص الجيد لكنك تعتقد حقاً انك قوي جداً كي تنطلق وتمسح ذكرى ؟
    Patron, aklıma gelmişken, ben dün gece geldim, ama sen yoktun. Open Subtitles بالمناسبة، يا رئيس، لقد جئتُ في اللية الماضية و انت لم تكن موجودً.
    Sana çarptığımdan bu ana kadar, büyük bir hayal kırıklığından başka bir şey olmadın. Open Subtitles انت لم تكن شيئاً ماعدا خيبة امل بالنسبة لي منذ اللحظة التي دهستك فيها
    Hey, o gece sen orada bile değildin, Open Subtitles مهلاً, انت لم تكن موجود في تلك الليلة حتى
    Bekarlığa veda partinde çok iyi vakit geçiriyordun ve hazır değildin. Open Subtitles ليس هذا سؤالا انه تصريح اتعلم انك كنت تحظى بوقت رائع في حفل انهاء عزوبيتك انت لم تكن مستعدا اصلاً
    Sonbaharda Paris'teyken bu kadar titiz değildin. Open Subtitles ا- انت لم تكن هكذا فى باريس الخريف الماضى
    Çokta cana yakın değildin. Beni anlamak istemiyorsun. Open Subtitles انت لم تكن لطيفا جدا انت لم تكن متفهما
    Fakat bunu duyacak kadar ayık değildin. Open Subtitles انت لم تكن في حالة اتزان عندما سمعتها
    Doğru, sen benim bölgemden değildin. Open Subtitles اوه ,تذكرت .انت لم تكن في قسمي
    -Yakalanacağım. -Yemekte değildin. Open Subtitles ساصبح مكسورا انت لم تكن تتناول العشاء
    O kadar da iyi değildin, Ben. Open Subtitles لا تكن ايضاً فخوراً بنفسك "انت لم تكن جيداً يا "بن
    - Bunu yapmak zorunda değildin. - Hayır, ortaklar birbirleri için böyle yapar. Open Subtitles انت لم تكن مضطر لهذا - الشركاء يفعلون هذا -
    -Asıl sen hiç komik değildin. Open Subtitles انت لم تكن مضحكا ابدا - انت الذي لم يكن مضحكا -
    Orada değildin, ahbap... Open Subtitles ...... انت لم تكن متواجدا في الثالثة يا رفيق
    Sen orada değildin Zeki Çocuk.Harlon'ın olup olmadığını nereden bileceksin? Open Subtitles انت لم تكن هناك كيف عرفت انه "هارلين"؟ -هل قلت لهم اني كنت ؟
    Doğumgününde orada değildin. Open Subtitles اعنى، انت لم تكن هناك لعيد ميلاده
    Enkazdan fırladım. Uyandığımda geceydi. Sen yoktun, gemi yoktu, hiçbir şey yoktu. Open Subtitles ماحدث اني سقطت من الطائره ، واستيقظت في الليل انت لم تكن موجودا ، ولا مركبه ولا اي شيء
    Bana öyle geliyor ki, büyük ihtimalle sen hiçbir zaman yarı at, yarı insan olmadın. Open Subtitles حسناً .. ربما انت لم تكن ابداً هذا الكائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus