"انجبت" - Traduction Arabe en Turc

    • doğurdu
        
    • doğurdum
        
    • sahibi
        
    • doğurmuş
        
    • doğurduğunda
        
    • doğurduğunu
        
    Kısa süre önce, bu çimenlik sığınakta beş yavru doğurdu. Open Subtitles ليس ببعيد لقد انجبت حياة جديدة في هذا الجحر المعشوشب إنهم 5 جراء
    Yani belki de Jackie bebeğini evde bir ebenin yardımı ile mi doğurdu? Open Subtitles لذا ربما جاكي انجبت في المنزل بمساعدة من قبل دايه؟
    Ben sekiz çocuk doğurdum. Bana canın yanar deme. Open Subtitles لقد انجبت لك ثمانيه اطفال فلا تخبرني شيئا عند الاصابه
    Sonunda şanslı olan bendim, bir erkek doğurdum, Feilan. Open Subtitles و في النهاية كنت أنا المحظوظة " و انجبت ولدي " فيلين
    Şimdi dört numaralı tabu: çocuk sahibi olduktan sonra ortalama mutluluk seviyenizin düştüğünü söyleyemezsiniz. TED لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً
    Yani bebeğini tamamen kayıt dışı mı doğurmuş? Open Subtitles لذا هي انجبت طفل خارج الشبكة تماما؟
    Grace, Ryan'ı doğurduğunda hepimiz muz şeklinde bir çocuk doğuracağını sanmıştık. Aslında dediğin Bennett'teydi. Open Subtitles عندما انجبت غرايس براين ظننا انها ستنجب موزة كان ذلك بينيت في الحقيقة
    Annem neden böyle çekici bir kız doğurdu ki? Hayatımı çok zorlaştırıyor. Open Subtitles لما انجبت والدتى هذه الطفلة السـاحرة جاعلة الناس يشعرون بهذا التعب
    Bodil İsveç'e kaçtı, kızı Lene'yi de burada doğurdu. Open Subtitles بوديل فر إلى السويد حيث انجبت ابنتة لون
    Kraliçe sağlıklı bir oğlan doğurdu. Open Subtitles لقد انجبت صاحبة الجلالة صبيا سليما
    Bebeğini, tam rampada doğurdu. Open Subtitles انجبت ابنها هناك على الرصيف
    Yine de Adam'ı o doğurdu. Open Subtitles انها انجبت ادم , اجل
    Benim iki çocuğum var. Birini evde doğurdum. Open Subtitles لقد انجبت طفلين , لدي واحد بالمنزل.
    Senin bebeğini doğurdum ve onu verdim. Open Subtitles لقد انجبت طفلك وتخلّيت عنه
    Tanrı aşkına Homer, sana üç çocuk doğurdum. Open Subtitles بحق الله يا(هومر)،لقد انجبت لك ثلاث اطفالٍ!
    İki evlat doğurdum ve bir açık hava partisi meydana getirdim. Open Subtitles لقد انجبت طفلين ومنطقة الحفلة
    Bunların hepsi Hindistan'da evli bir adamdan çocuk sahibi olması yüzünden. Open Subtitles كل ذنبها انها تورطت مع رجل متزوج من الهند و انجبت طفلا
    Madem dayanılmaz geliyor, neden çocuk sahibi oldunuz? Open Subtitles -ان كانت مملة بشكل لا يطاق كما تقولين لماذا انجبت اولاد
    Karın yeni bir bebek sahibi olmuş galiba. Open Subtitles زوجتك قد انجبت للتو طفل - - فتاة على ما اعتقد
    Kaç çocuk doğurmuş? TED وعن عدد الاطفال الذين انجبت
    Yogoro hiçbir şey söylemedi, ama efendimizin çocuğunu doğurmuş bir metresle evlenmekten mutluluk duyacağını zannetmiyorum. Open Subtitles لم يقل (يوجورو) شيئا لكنه لن يكون سعيدا بالزواج من عشيقة الأمير التي انجبت له طفلا
    Sakat kollu bir kız doğurduğunda bunu kendi hastalığına ve John'un cinsel iştahına bağladı. Open Subtitles وعندما انجبت "إيلين" طفله معاقه فى يدها اعتبرت مرضها فى افريقيا هو السبب
    Kızkardeşinin sağlıklı bir kız çocuk doğurduğunu söyledi. Open Subtitles لقد اخبرتني ان شقيقتك قد انجبت فتاة بصحة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus