Buraya bakın. 1975'te durum böyleydi. | TED | انظروا هنا. هذا ما كان عليه عام 1975. |
Şimdi Buraya bakın. | TED | الآن، انظروا هنا. |
Hayır, değil. Buraya bakın. | TED | لا ليست السبب، انظروا هنا |
Fakat Şuraya bakın. Tankları ateşleme ve düşünmeden yavaşca yukarı çıkma yerine biraz geri itme ve sualtı hemen su üzerin çıkıyor. | TED | لكن انظروا هنا. في مقابل تفجير الخزانات والصعود ببطء بدون التفكير به، انه قليل من الضغط للوراء، وهذه الغواصة صعدت مباشرة للأعلى خارج الماء. |
Şuraya bakın, aynasızlarmış. | Open Subtitles | حسناً,انظروا هنا,أليسوا من الشرطة |
- şuna bakın. | Open Subtitles | - أوه, يا إلهي. انظروا هنا |
Buraya bakın. Bu, dünya. | TED | انظروا هنا, هذا هو العالم |
Bekleyin. Buraya bakın. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، انظروا هنا. |
Pekâlâ, gülümseyin. Tam Buraya bakın. | Open Subtitles | حسناً ، ابتسامة ، انظروا هنا. |
Hey millet Buraya bakın. | Open Subtitles | هيه , ياأصحاب ؟ . انظروا هنا |
Buraya bakın beyler. | Open Subtitles | انظروا هنا يارفاق |
Harika. Evet, Buraya bakın. | Open Subtitles | ممتاز, انظروا هنا يا رفاق |
- Tamam. Hey, millet! Buraya bakın. | Open Subtitles | مرحباً، جميعاً، انظروا هنا |
Pekala. Buraya bakın. | Open Subtitles | حسنًا، انظروا هنا |
Oraya bakmayın, Buraya bakın. | Open Subtitles | لاتنظروا هناك، انظروا هنا. |
Buraya bakın, lütfen. | Open Subtitles | انظروا هنا |
Buraya bakın. | Open Subtitles | انظروا هنا. |
Buraya bakın. | Open Subtitles | انظروا هنا |
Şuraya bakın. Uyuyor. | Open Subtitles | حسناً، انظروا هنا |
Bekle. Şuraya bakın! | Open Subtitles | انتظروا، انظروا هنا! |
- şuna bakın. | Open Subtitles | - أوه, يا إلهي. انظروا هنا |