"انظروا هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buraya bakın
        
    • Şuraya bakın
        
    • şuna bakın
        
    Buraya bakın. 1975'te durum böyleydi. TED انظروا هنا. هذا ما كان عليه عام 1975.
    Şimdi Buraya bakın. TED الآن، انظروا هنا.
    Hayır, değil. Buraya bakın. TED لا ليست السبب، انظروا هنا
    Fakat Şuraya bakın. Tankları ateşleme ve düşünmeden yavaşca yukarı çıkma yerine biraz geri itme ve sualtı hemen su üzerin çıkıyor. TED لكن انظروا هنا. في مقابل تفجير الخزانات والصعود ببطء بدون التفكير به، انه قليل من الضغط للوراء، وهذه الغواصة صعدت مباشرة للأعلى خارج الماء.
    Şuraya bakın, aynasızlarmış. Open Subtitles حسناً,انظروا هنا,أليسوا من الشرطة
    - şuna bakın. Open Subtitles - أوه, يا إلهي. انظروا هنا
    Buraya bakın. Bu, dünya. TED انظروا هنا, هذا هو العالم
    Bekleyin. Buraya bakın. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، انظروا هنا.
    Pekâlâ, gülümseyin. Tam Buraya bakın. Open Subtitles حسناً ، ابتسامة ، انظروا هنا.
    Hey millet Buraya bakın. Open Subtitles هيه , ياأصحاب ؟ . انظروا هنا
    Buraya bakın beyler. Open Subtitles انظروا هنا يارفاق
    Harika. Evet, Buraya bakın. Open Subtitles ممتاز, انظروا هنا يا رفاق
    - Tamam. Hey, millet! Buraya bakın. Open Subtitles مرحباً، جميعاً، انظروا هنا
    Pekala. Buraya bakın. Open Subtitles حسنًا، انظروا هنا
    Oraya bakmayın, Buraya bakın. Open Subtitles لاتنظروا هناك، انظروا هنا.
    Buraya bakın, lütfen. Open Subtitles انظروا هنا
    Buraya bakın. Open Subtitles انظروا هنا.
    Buraya bakın. Open Subtitles انظروا هنا
    Şuraya bakın. Uyuyor. Open Subtitles حسناً، انظروا هنا
    Bekle. Şuraya bakın! Open Subtitles انتظروا، انظروا هنا!
    - şuna bakın. Open Subtitles - أوه, يا إلهي. انظروا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus