| Buraya bak, Tibs. Bu saatte içeriye dalmak da ne demek oluyor? | Open Subtitles | انظر هنا تيبز لماذا الأندفاع في هذه الساعة؟ |
| Buraya bak, bu gece senden yeterince çektik Small. | Open Subtitles | الان .. انظر هنا , يكفينا منك ما سببته لنا من متاعب الليله. |
| Buraya bak. Bir sürü acayip şey var. | Open Subtitles | انظر هنا ، يوجد الكثير من الأشياء هنا |
| Ve Şuraya bak. Bu bizi ilk defa arayışı değil. | Open Subtitles | انظر هنا ليست المرة الاولى التي تبحث عنا |
| Kafanda "Şuraya bak." diyen bir şeyi duyman gereken zamanlar oluyor. | Open Subtitles | هناك اوقات حين تحتاج لسماع ذلك ذلك الصوت فى رأسك الذى يقول , انظر هنا |
| Bana bak, ben öyle kalleşlik yapacak biri değilim. | Open Subtitles | انظر هنا .. أنا لست شخصاَ يفعل امور غريبه الاطوار و اشياء من هذا القبيل |
| buraya bakın, 1858, Hindistan burada Çin orada, Japonya orada, ABD ve İngiltere yukarıdalar, daha zenginler. | TED | انظر هنا ، عام 1858 ، كانت الهند هنا ، الصين كانت هنا ، و اليابان كانت هناك ، الولايات المتحدة و المملكة المتحدة كانت أكثر ثراءاً هناك. |
| Onun şu pencereden girdiğine emin gibiyim. Şimdi, şuraya bakın. | Open Subtitles | -انا متاكدة انه تسلل عبر هذه النافذة والآن انظر هنا |
| Hey Luke, bize gönderdiğin resmi aldık. Baksana. | Open Subtitles | لزك , ها هى الصورة التى بعثتها لنا انظر هنا |
| Hey, büyük televizyondaki adam. Buraya bak! | Open Subtitles | انت يا رجل التلفاز الضخم، انظر هنا |
| Buraya bak. Hepsi disari dogru geliyor. | Open Subtitles | انظر هنا, يتم إنتاجها بشكل جيد صحيح. |
| Buraya bak, buradan canlı çıkmanın tek bir yolu var! | Open Subtitles | انظر هنا يا صاح، هنالك طريقة واحدة لتخرج من هنا حياً! |
| - Buraya bak oğlum. - Evet. | Open Subtitles | حسنا , انظر هنا ايها الفتى - نعم يا فتاة - |
| Buraya bak... Ben bir erkek değilim. | Open Subtitles | والآن انظر هنا أنا لست صبي |
| Aşağı bakma. Tam Buraya bak. | Open Subtitles | لا تنظر الى الاسفل انظر هنا |
| Şuraya bak. Bu bir nehir. Su. | Open Subtitles | الان انظر هنا هذا نهر. |
| - Şuraya bak. - Bu da ne? | Open Subtitles | انظر هنا ماذا ؟ |
| Şuraya bak genç sporcu. | Open Subtitles | انظر هنا أيها الرياضى الصغير |
| Çok fazla değil. Şimdi Bana bak. | Open Subtitles | حسناً, إنه قليل جداً والآن انظر هنا |
| - Gelin, gelin, buraya bakın. | Open Subtitles | تعال , تعال , انظر , انظر هنا , انظر |
| şuraya bakın, Başmüfettiş. Burada bir yangın çıkışı var. | Open Subtitles | انظر هنا سيدي المفتش هناك مخرج للحرائق |
| Bunları onlara vermemeliyiz bile Şunlara Baksana bi. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف حتى مانعطي لهم، انظر هنا |