"انفجر" - Traduction Arabe en Turc

    • patladı
        
    • patlamış
        
    • patlarsa
        
    • Patlama
        
    • patladığında
        
    • patlayacak
        
    • patladığını
        
    • patlayan
        
    • uçtu
        
    • uçmuş
        
    • patlayıp
        
    • patladığı
        
    • patlamıştı
        
    • infilak
        
    • patlaması
        
    O kadar güldüm ki burnumdaki bir kan damarı patladı. Open Subtitles ضحكت بشدة إلى أن انفجر وعاء دموي بأنفي، أنا بخير
    Bu nedenle de havada patladı. Her iki şekilde de, bunlar, 20 megatonluk dev patlamalardı. TED لذا انفجر في الهواء. في الحالتين، هناك إنفجارات هائلة، بقوة ٢٠ ميغاتون.
    Olanları Big Bang'in erken dönemlerine kadar geriye doğru izlememiz mümkün, ama ne patladı ve neden patladı hala bilmiyoruz. TED وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر
    Bir seferinde banyoya girdim ve içerisi sanki patlamış inek gibiydi. Open Subtitles لقد دخلت أحد المراحض، لقد كان يبدو أن ثوراً قد انفجر.
    Eğer bir şey parçalanırsa patlarsa ya da yangın çıkarsa X, "kıçını tekmeleyen ben"e eşit olacak. Open Subtitles ..وإذا تحطّم أي شئ ..أو انفجر ..أو التمسته النيران
    Lastiğim patladı. Yedek lastik arkada. Open Subtitles لقد انفجر لدي الإطار اعتقد أن الإحتياطي بالخلف
    Dört yıl önce Alma-Ata'da denedik. patladı. Open Subtitles منذ اربعة سنوات, حاولناه فى الما أتا وقد انفجر
    Yangın tuğlası aniden patladı ve Auschwitz krematoryumunun baca borusundaki bağlantıları tıkadı. Open Subtitles وفجأة انفجر طابوق الفرن الناري وخنق البايبات مما عطل الفرن
    Aslında, su tesisatı patladı. Open Subtitles في الواقع ، انفجر صنبور الماء في الحمام فجأة
    İki kez patladı ama sonunda yaptım. Open Subtitles لقد انفجر في وجهي مرتين ولكن بعدها حصلت عليه
    Su ısıtıcım patladı ve yenisini almak 600$'a mal olacak. Bu kadar param yok. Open Subtitles لقد انفجر سخان مياهي للتو، و سيكلفني هذا 600 دولار لأشتري غيره، و ليس معي هذا المبلغ
    Karavanla hızlı gidiyorlardı, hava alanı yolunda karavanın tekeri patladı. Open Subtitles و كان في شاحنة مع المعدات و انفجر أحد الإطارات في طريقه للمطار
    Jeneratörlerinden biri patlamış iletişim hatlarını yakmış, bu yüzden yayın sağlam değil. Open Subtitles أحد مولداتهم انفجر وخرب خطوط الاتصال لذا البيانات غير مستقرة
    Soran olursa, gittiğimi söyle. Bir arkadaşın yolda lastiği patlamış. Open Subtitles .إن سأل علي أحد، قل إنني غادرت صديق انفجر إطار سيارته على الطريق السريع
    - Lütfen beni dinle. Bir sürü kişinin hayatını riske atıyorsun. Eğer bu şey patlarsa, sonucu ne olur bilmiyoruz. Open Subtitles الكثير من الأرواح في خطر ، فلو انفجر هذا الشئ فلا نعرف ما سيحدث
    Patlama esnasında köprü üzerindeydim. Open Subtitles هذا تسبب بوجودي على سطح السفينة عندما انفجر اليخت.
    patladığında koridordaydım, tuvalete gidiyordum! Open Subtitles يا يسوع,كالاهان, كنت أسير في الرواق ذاهباً لأبول عندما انفجر كل شيئ
    O kadar şiddetlidirler ki eğer onlardan biri, sadece bir kaç düzine ışık yılı mesafemizde patlayacak olursa Yeryüzünü kavuracaktır. Open Subtitles بحيث لو انفجر أحدها بمقربة عشرات السنين الضوئية لاحترق كوكب الأرض
    Namlunun 3 no'lu hedefe nişan aldığını fakat 4 nolu hedefin patladığını görmediniz mi? Open Subtitles الم تري ان المدفع كان مصوبا نحو الهدف 3 ولكن الهدف 4 انفجر نعم..
    Yıldızlar her zaman patlıyor, 1987'de kozmik arka bahçemizde patlayan gibi. TED النجوم تنفجر طوال الوقت، مثلما انفجر هذا النجم عام 1987 في الفناء الخلفي الكوني لمجرتنا.
    Baelor Septi havaya uçtu ve Ejderha Çukuru da virane oldu. Open Subtitles أم المعبد انفجر عن بكرة أبيه وحظيرة التنين خراب بلا شك
    Başkanın başının arkasının tamamen uçmuş olduğunu gördü! Open Subtitles رأوا بأعينهم الجزء الخلفي من رأس الرئيس انفجر للخارج
    Ve eğer hava bulutluysa veya gündüz vaktiyse ya da bir yıldız patlayıp, kısa bir süre çok parlak ışık verirse bunlar da en az onun kadar parlar. Open Subtitles وفقط للاحتياط اذا كانت السماء مغطاه بالغيوم أو في وقت النهار أو ان النجم انفجر في سوبرنوفا الهائل
    Ocak patladığı sırada kapısı açık şekilde buzdolabının önündeymiş herhalde. Open Subtitles لا بد انه كان يقف بجانب الثلاجه والباب كان مفتوح عندما انفجر الفرن
    Beynimin sol yarısındaki bir kan damarı patlamıştı. TED إذ انفجر وعاء دموي في النصف الأيسر من مخي
    Nöbet tutarken cephane deposu infilak etti. Open Subtitles تؤدي الخدمة في حراسة مخزن ذخيرة والذي انفجر
    Çocuğun daha hasta olduğu açıkmış, ...anjiyo sırasında kardiyak tamponlama olması da sanki gaz deposunun doldurma sırasında patlaması gibi bir şey. Open Subtitles حسنا,كان واضحا أن الولد هو الأكثر مرضا والقيام بإغلاق القلب عن طريق الأوعيه كأن خزان الغاز انفجر وأنت تقوم بتعبأته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus