"انفصلت عنها" - Traduction Arabe en Turc

    • ondan ayrıldın
        
    • ayrıldınız
        
    • ondan ayrıldım
        
    • ondan ayrılırsan
        
    Karışmak istemem ama sanki demin ondan ayrıldın. Open Subtitles لم أقصد التدخل بشؤونك ياصاح ولكن يبدو أنّكَ للتو انفصلت عنها.
    Sen de, paraşütle atlamak istiyor diye ondan ayrıldın? Open Subtitles لقد انفصلت عنها لأنها أرادت القفز بالمظلّة؟
    Sen mi ondan ayrıldın? Open Subtitles انت انفصلت عنها ؟
    - Seks yapmak istemesi yüzünden mi ayrıldınız? Open Subtitles لم تنتهي بشكل جيد هل انفصلت عنها لانها ارادت الجنس ؟
    Onun her zaman bir açıklaması vardı. Evet, delilerin her zaman öyledir. ondan ayrıldım, fakat o reddedilmeyi kabul etmek istemedi. Open Subtitles دائماً يكون لديها تفسير انا انفصلت عنها لكنها لا تأخذ هذا كـ جواب
    Sana yatakta not verecek kadar adiyse ondan ayrılırsan Sam'i bırakacak kadar da adidir. Open Subtitles إذا كانت تقيمك في السرير ستقيم سام إذا انفصلت عنها
    Benim yüzümden mi ondan ayrıldın? Open Subtitles اذا لقد انفصلت عنها بسببى؟
    Yani zaten ondan ayrıldın. Open Subtitles أعني ، لقد انفصلت عنها مسبقاً
    Sen ondan ayrıldın. Open Subtitles أنت من انفصلت عنها.
    Yani sen ondan ayrıldın. Open Subtitles انت تقصد انك انفصلت عنها ؟
    Sen ondan ayrıldın sanıyordum ben. Open Subtitles ظننت أنك من انفصلت عنها
    ondan ayrıldın diye kızgın sana. Open Subtitles إنه مستاء انه انفصلت عنها
    Oh, adamım. ayrıldınız mı? Open Subtitles هل انفصلت عنها ايها الرجل؟
    Bak, ayrıldınız. Open Subtitles انظر . انت انفصلت عنها
    Ama ondan ayrıldım ve seninle çıktım. Open Subtitles حسناً, لقد انفصلت عنها بعدها لأخرج معكِ
    Yani görünen o ki ondan ayrılırsan o da Danny'yi varını yoğunu almakla dava eder. Open Subtitles (يبدو انك لو انفصلت عنها سوف تقاضى (دانى على كل شئ فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus