"انفصلت عنّي" - Traduction Arabe en Turc

    • beni terk
        
    • benden ayrıldı
        
    • benden ayrıldın
        
    Size söyledi mi bilmiyorum ama kızınız beni terk etti sayılır. Open Subtitles لا أعلم ما إن كانت أخبرتك، لكنّ ابنتك انفصلت عنّي نوعًا ما.
    Bir kaç gündür içiyordum, ve Yelena beni terk etti, ve... Open Subtitles ، وقد كنت أشرب لعدّة أيّام ، و (يلينا) انفصلت عنّي
    Fark etmez. beni terk etti. Open Subtitles لا يهمّ، على أيّة حالٍ لقد انفصلت عنّي.
    Kimseyi ilgilendirmez ama benden ayrıldı. Open Subtitles ليس و كأنّ الأمر من شأنك لكنّها انفصلت عنّي
    Evet, fakat o senin kız arkadaşınla yattığımı anladıktan sonra benden ayrıldı o yüzden bunu ayarlayamam. Open Subtitles أجل, و لكنّها انفصلت عنّي... عندما اكشفت أنّي نمت مع صديقتك الحميمة... لذلك, أنا لا أستطيع أن أرتّب لك هذا.
    Benim sevgilim de benden ayrıldı. Open Subtitles خليلتي انفصلت عنّي.
    Anlamıyorum. Kasette söylediklerim yüzünden mi benden ayrıldın? Open Subtitles انا فقط لا أفهم, لقد انفصلت عنّي بسبب ما قلته على شريطي؟
    Madem bu kadar harika biriyim neden Lyndsey beni terk etti? Open Subtitles بما أنّي رجل رائع، إذاً لماذا انفصلت عنّي (ليندزي)؟
    Seni ve Alec'i kulüpte birlikte gördüğünü söyledi ve durduk yere benden ayrıldın. Open Subtitles {\pos(192,210)}لقد قالت أنها رأتكَ أنت و (أليك) معاً في النادي {\pos(192,210)}ثم فجأة، انفصلت عنّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus