"انقذتني" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtardın
        
    • kurtardığın
        
    • beni kurtardı
        
    • kurtardınız
        
    110. caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı? Hey. Neden kıçımı kurtardın o zaman? Open Subtitles اطلبني عندما يجتاز الشارع 110 هيه لم انقذتني
    Sana devretmeyi düşünüyorum. Şirketin kıçını kurtardın. Open Subtitles يجب ان اعطيها لك.لقد انقذتني لقد انقذت الشركة
    Sen beni kurtardın adamım! Neredeyse bahar renkleri giyecektim. Open Subtitles لقد انقذتني كنت على وشك لبس الوان الربيع
    Ama, romanında hakkımda yazdığın sözlerle beni kurtardın. Open Subtitles لكنك انقذتني بالكلمات التي كتبتها عني في الرواية
    Çocukken beni ellerinden kurtardığın cadılar annemle babamı öldürmedi, annemle babam onlardı zaten. Open Subtitles هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً ،انهن لم يقتلوا والدي بل أنهن كانوا والدي
    Onlar, diğer elimi de alamadan ya da beterini yapamadan önce Confessor Ana beni kurtardı. Open Subtitles قبل ان يقطعوا يدي الاخري, أو اسؤ من ذلك كبيرة المؤمنات انقذتني.
    O sapığın bir şey tarafından paramparça edildiğini duydum, sonra sen beni kurtardın, mermiler havada uçuşuyordu... Open Subtitles سمعت المعتوه يتمزق علي يد شيئا ما , ثم انت انقذتني, الرصاص تطاير
    Utandığını biliyorum ama beni kurtardın. Open Subtitles اعرف انه لابد انك اُحرجت .. لكنك انقذتني
    Sana kötü davranmama rağmen kıçımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتني حقاً على الرغم بأنني تصرفت بدنائة معك
    ..beni yetim olmaktan da kurtardın. Open Subtitles ولكنك انقذتني انا من ان أكون يتيما
    Biliyorum ama beni sen çıkardın. Beni kurtardın. Open Subtitles أعرف، ولكنك أخرجتني لقد انقذتني
    Beni kurtardın. Senin iyi olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد انقذتني كنت متأكدة من انك شخص طيب
    Biliyorum ama beni sen çıkardın. Beni kurtardın. Open Subtitles أعرف، ولكنك أخرجتني لقد انقذتني
    Sen beni kurtardın. Orda büyük tehlike altındaydım. Open Subtitles لقد انقذتني لقد كنت في خطر كبير هناك
    Beni daha önce kurtardın, bunu tekrar yapabilirsin, öyle değil mi? Open Subtitles انقذتني قبل ان افعلها مره اخرى
    Sana yaptıklarıma rağmen beni kurtardın. Romeo... Open Subtitles .انت انقذتني بالرغم من كل ما فعلته لك
    Artık kim olduğumu bilmiyordum ve beni kurtardın. Open Subtitles لم اعرف من اكون حينها وأنت انقذتني
    - Sen de beni kurtardın. Open Subtitles حسناً، لقد انقذتني انت ايضاً بالمقابل
    Beni kurtardın, çünkü senin için faydalıyım. Open Subtitles انقذتني لأني مفيد لك
    Çocukken beni ellerinden kurtardığın o cadılar onlar anne babamı öldürmedi, onlar anne babamdı. Open Subtitles هؤلاء السحرة اللاتي انقذتني منهم عندما كنت طفلاً انهن لم يقتلوا والدي، بل أنهن كانوا والدي
    Deli olduğu için mi beni kurtardı yoksa beni kurtardıktan sonra mı kafayı sıyırdı? Open Subtitles هل انقذتني لانها مجنونة؟ ام انك جننتي بعد انقاذي؟
    Muhtemelen beni yarım saatten kurtardınız. Hangi kat? Open Subtitles انقذتني من إنتظاره ساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus