"انقذتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtardın
        
    • kurtardığını
        
    Her ne yaptıysan her ne idiyse ikimizi de kurtardın. Open Subtitles أياً كان ما فعلتيه، اياً كان ما مضى، انتِ انقذتي كلانا.
    Hayatımı kurtardın. Bunu yapmaya mecbur değildin. Open Subtitles انت انقذتي حياتي و لم يكن نبغي عليك فعل ذلك، من فضلك خطيها
    Hayatımı kurtardın, Jenny. Bunu unutmayacağım. Open Subtitles لقد انقذتي حياتي جيني انا لن انسى هذا
    Dün gece hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتي حياتي الليله الماضيه
    Bu takımı defalarca kurtardığını biliyor. Open Subtitles لانه يعلم بانكِ انقذتي فريقه عدة مرات
    Oh, yapma böyle. Daha demin bizi sen kurtardın. Open Subtitles لا تكوني كذلك لقد انقذتي حياتنا هناك
    Babamın değil de benim hayatımı kurtardın. Open Subtitles . لقد انقذتي حياتي, وليس حياة والدنا
    Tören tekrar olacak. - Töreni kurtardın. Open Subtitles الموكب عاد اوه , لقد انقذتي الموكب
    Aşarlar onu da, çocuğun hayatını kurtardın. Open Subtitles سيتجاوزون الامر لقد انقذتي حياته
    O çocuğun ve kadının hayatını kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتي حياة طفل و حياة امرأه، أيضا
    Bu zenci adamı kurtardın. Open Subtitles اتعلمي انكي انقذتي رجل اسود
    Oğlumun hayatını kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتي حياة ابني
    Beni mi kurtardın yoksa parayı mı? Open Subtitles انقذتيني ام انقذتي المال ؟
    Hayatımı kurtardın. Open Subtitles يا اللهي لقد انقذتي حياتي
    Bununla hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتي حياتي بهذة
    Sen benim hayatımı kurtardın. Open Subtitles انتي انقذتي حياتي.
    En yakın dostumun hayatını kurtardın. Open Subtitles لقد انقذتي للتو صديقي الحميمي
    Bir cinayeti çözdün ve bir hayat kurtardın. Open Subtitles لقد حللت قضية و انقذتي حياة
    Hiç kimsenin hayatını kurtardın mı? Open Subtitles هل انقذتي حياة احد ما؟
    O gün kıçımı kaç kez kurtardığını biliyorsun. Open Subtitles لقد انقذتي حياتي مرات لا تحصى ذلك اليوم
    - Bense günü kurtardığını duydum. Open Subtitles - كل ما سمعت عه هو أنك انقذتي اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus