Hitler, Münih'de açlık çeken binlerce askerle ve üniformalı kaçıkla darbe hazırlığında. | Open Subtitles | بميونيخ هتلر يُعد انقلاب مع آلاف من الجنود الجوعى والمجنانين بالزي العسكري |
Eğer askeri bir darbe yapmak istiyorsanız buraya gelip, beni tutuklamanız gerekecek. | Open Subtitles | .. لذا اذا اردت تنظيم انقلاب فستكون مظطر الي الحضور هنا واعتقالي |
Bir darbe düzenlemek ve kralı tahtından indirmek için mükemmel bir pozisyondayız. | Open Subtitles | من الداخل نحن في موقعا ممتاز لترتيب انقلاب مفاجئ والإطاحة بملك الأرض |
Alex geçen gün tekrar bize uğradı ve yeni bir darbe daha başlattı. | Open Subtitles | نعم، جاء اليكس من قبل مجلس النواب والآخر اليوم والتي انقلاب سخيف آخر. |
"Kralın bir darbesi" mi demek istiyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد انقلاب من قِبل الملك ؟ |
Bu konseye yapılan sapkınlıktan bahsediyorum... sevdiğim... kendi çocuklarımdan daha çok sevdiğim bu konseye... | Open Subtitles | أنا أتحدث عن انقلاب الأوضاع بهذة المنظمة و التى أحبها أكثر من أبنائى |
Şansa bakın ki, taşınmamızdan 6 ay sonra orada da bir askeri darbe oldu. | TED | ولسوء الحظ، بعد 6 أشهر من وصولنا، حدث انقلاب عسكري مرة أخرى. |
Patron, bu güvenlik uygulama biriminin... tarihindeki en büyük darbe olacak | Open Subtitles | ياريس هذا هو أكبر انقلاب في تاريخ وحدة اجراءات السلامة. |
Bu hikayenin sonunda hükümet bu puşta darbe yapacak. | Open Subtitles | هذه القصه ستبدأ مثل انقلاب على هذا الوغد |
Bu çocuk fena hırpalanmış. "Trauma embotado de fuerza." Burun kemiğinin beyni delmesiyle sonuçlanan darbe. | Open Subtitles | هذا الولد تلقى ضربة جهنمية عقب انقلاب في الأنف عظم الأنف قد توغل في الدماغ |
Bir darbe demokrasiyi, hayalleri ve bilimi... süpürüp attı. | Open Subtitles | حدث انقلاب أطاح بالديمقراطية و الأحلام و العِلم |
Şu anda askeri bir darbe düzenlemek için toplanan kişiler var, çok güçIü kişiler. | Open Subtitles | هناك أشخاص أشخاص اقوياء يجتمعون حالياً ، لتجهيز انقلاب |
Eğer bir darbe olursa, Amerika Birleşik Devletleri, ...bu kitle imha silahlarının yanlış ellere düşmeyeceğinden emin olmak istiyor. | Open Subtitles | اذا حدث انقلاب الولايات المتحده ترغب فى التأكد من أن أسلحه الدمار الشامل لن تقع فى الأيدى الخاطئه |
Eğer 24 saat içinde yeni bir darbe olacaksa, dışarıda olması hiç güvenli olmaz. | Open Subtitles | إذا كان هناك سيكون بعد انقلاب آخر في ال 24 ساعة القادمة، أنها ليست آمنة ل لها أن تكون في الشوارع. |
Kansız bir darbe askerlerimi koruyacağı gibi, bana saldırmanızı da engelleyerek bu şehre zarar vermekten kurtaracak. | Open Subtitles | انقلاب سلمي يحفظ حياة جنودي ويمنعكم من تدمير المدينة كي لا أستولي عليها |
Buradaki küçük bir darbe ile mi uğraşıyorum? | Open Subtitles | هل انا انظر الا انقلاب صغير هنا اما ماذا |
Bu açık ve net bir darbe girişiminden başka bir şey değildi. | Open Subtitles | ما جرى يُصنف كمحاولة انقلاب بسيط العبارة |
Ukrayna Devleti, darbe vasıtasıyla başa geçen bir cunta rejimidir, faşist bir devlettir, başarısız bir devlettir gibi yalan haberleri yazabilmek için oluşturulan 18 hikâye tespit ettik. | TED | وكشفنا عن 18 رواية لُفقت باستخدام هذه الأخبار الزائفة، مثل كون أوكرانيا دولة فاشية، دولة فاشلة، دولة تحكمها زمرة تسلمت مقاليد السلطة نتيجة انقلاب. |
İlk darbe tecrübemi 4 yaşında edinmiştim. | TED | عشت أول انقلاب ببلدي في سن الرابعة. |
Ülkemde bir devlet darbesi oldu. | Open Subtitles | كان هناك انقلاب فى دولتى. |
Japon, Çinli ve Amerikan melezi bir kaltağı lider ilan ederek kendi çocuklarımdan daha çok sevdiğim bu konseye yapılan sapkınlıktan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن انقلاب الأوضاع بهذة المنظمة و التى أحبها أكثر من أبنائى |
Kansız bir Darbeyle başa geçti, herkesi boğdurdu. | Open Subtitles | استولى على السلطة في انقلاب غير دموي .. تم خنقهم جميعاً |
405'te kuzey istikametinde 10'uncu kilometrede devrilmiş bir tır yüzünden yığıIma var. | Open Subtitles | فوضي في الحي الشمالي 405 في شارع 10 نتيجه انقلاب جزئي |