"انها قصة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hikaye
        
    • bir hikâye
        
    • bir öykü
        
    • hikaye bu
        
    • bir hikâyesi var
        
    Şey, bilirsin, uzun ve çok üzücü bir hikaye, şimdi anlatmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً انها قصة محزنه طويلة وفي الواقع افضل عدم التحدث فيها الآن
    Koş." Bu masal gibi bir hikaye, ve sonunu hepimiz biliriz. TED انها قصة رائعة .. ويمكننا ان نتوقع كيف ستنتهي ..
    Kalbimizi ısıtan bir hikaye bu. Ama biraz daha derine bakarsanız, orada olan biteni merak edebilirsiniz. TED انها قصة رائعة .. تثلج القلب ولكن ان غصت اكثر في هذا المنحى .. سوف تجد شيئاً مبدعاً جرى هناك
    Hayır, bu uzun bir hikâye ve şu an uzun hikâyelere ayıracak vaktimiz yok. Open Subtitles لا, انها قصة طويله, وليس لدينا وقت للقصص الطويلة الان
    Bu kalbimin derinliklerinde yaşayan bir hikaye ve onu sizinle paylaştığım için gururluyum. TED انها قصة تقطن في قلبي وانا فخور لانني اشارككم بها
    Bu iki yollu bir hikaye. İsrailli ve İranlı'nın birbirlerine gönderdiği mesaj aynı . TED انها قصة ذات اتجاهين. اسرائليين وإيرانيين يرسلون نفس الرسالة لبعضهم البعض.
    Bu, ABD ile ilgili, günümüze dair gerçek bir hikaye. ve sözünü ettiğim hastalık da aslında çocuklara ilişkin trafik kazaları. TED انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال
    bir hikaye anlatır. Hikaye anlaşılmaz arzulara ulaşabilir. TED انها قصة. ويمكنها أن تصل إلى رغبات غامضة.
    Entrika, kıskançlık, açgözlülük ve sahtekârlık üzerine küçük sevimli bir hikaye. Open Subtitles انها قصة منزلية قصيرة عن الأثارة الغيرة, الجشع, والخديعة
    - Neden yaşadığına inanmama izin verdiniz? - Bak, bu çok uzun bir hikaye, Kim. Open Subtitles لماذا جعلتنى استمر على اعتقادى اسمع يا كيم, انها قصة طويلة
    Bu müthiş bir hikaye büyükbaba, ama daha fazla bilmek istiyorum. Open Subtitles انها قصة عظيمة ياجدي ولكنى اتوق لمعرفة المزيد
    Bu uzun bir hikaye, ama meditasyonla kaybolan anılarımı tekrar hatırlamayı başardım. Open Subtitles انها قصة طويلة ، لكني تمكنت من الوصول إلى بعض الذكريات التي خسرتها بالتأمل.
    Gerçekten aşık olduğum insan yerine onunla evlenme uzun bir hikaye. Open Subtitles عوضا عن الشخص الذي كنت فعلا احبه انها قصة طويلة
    Çok komik bir hikaye. Tenis oynamaya gelmişlerdi ve şansa bak ki, sulama fıskiyeleri patlayıverdi. Open Subtitles انها قصة مضحكة اسمعي لقد اتوا ليلعبوا التنس
    Bu çok eski bir hikaye ve bu konuda ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انها قصة قديمة , وأنا حقا ان تعرف ما يجب عمله لانه هذه قصة قديمة.
    Bu, büyük bir hikaye, Pulitzer ödülünü kazanacak. Open Subtitles انها قصة رائعة, أنا فقط تحصل على جائزة بوليتزر لها.
    - Bir adamın karpal tünel sendromuna karşı verdiği savaşı anlatan heyecan verici bir hikâye gibiydi. Open Subtitles انها قصة مثيرة لرجل ينازع من متلازمة النفق الرسغي
    Güzel bir hikâye. İzleyip ne oluyor görelim. Open Subtitles انها قصة جيدة دعونا فقط نشاهدها ونرى ما يحدث
    Açmamak için birçok sebepleri varken birini planlarına açtırmak ise bambaşka bir hikâye. Open Subtitles ان تجعل شخص يبوح بخططه في وقت يلزم عليه الا يبوح انها قصة اخرى
    Onun yerine bir öykü gibi düşün. Open Subtitles بدلا من ذلك فكرة على انها قصة مثلاً
    Maalesef. Acıklı bir hikâyesi var. Open Subtitles حسناً, أنا خائف جداً انها قصة مؤثرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus