"انه سؤال" - Traduction Arabe en Turc

    • bir soru
        
    • soru bu
        
    • sorudur
        
    Bu soruya cevap vermeyeceğim. Bu oyundaki bir soru değil, Anne. Open Subtitles لن أجيب على هذا السؤال انه سؤال غير رسمى يا أمى
    Bunun aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama büyük tuvaletimi yapsam olur mu? Open Subtitles حسنا ، اسمع ، اعرف انه سؤال غبي لكن هل البراز يساعد ؟
    RG: Ama olmazki. Bu hileli bir soru. TED روفوس جريسكوم : انه هذا ليس بعدل .. انه سؤال خادع .. انه ليس بينهم أليس كذلك ؟
    Bence bu, doğum kontrolü konusunda sorulabilecek mantıklı bir soru: Doğum kontrolünün cinsel ahlak üzerindeki etkisi nedir? TED واعتقد انه سؤال يستحق الطرح حول موانع الحمل ما تأثيره علي الاخلاق الجنسيه ؟
    Sadece sordum? Bence soru bu. Open Subtitles إنه مجرد سؤال أعتقد انه سؤال
    Cevaplanması çok, çok zor bir sorudur, çünkü biraz düşünürseniz, etrafınızda nereye bakarsanız bakın, daima "bir şeyler" görünür. Open Subtitles انه سؤال من الصعب، من الصعب للغاية الإجابة عليه، لأن إذا فكرت في الأمر، أينما تنظر حولك، يبدو ان هناك دائما شيئا ما هناك.
    Güzel bir soru: her gün zamanınızı nasıl geçirdiğiniz konusunda ne hissediyorsunuz? TED انه سؤال وجيه كيف تشعر حيال كيفيية قضاءك لوقتك كل يوم؟
    Bu ilginç bir soru Niles. Sana bir şey söyleyeceğim. Umurumda değil. Open Subtitles انه سؤال مثير للاهتمام يانايلز ولكنني لا ابالي
    Cevap verme. Hileli bir soru. Beynine girmeye çalışıyor. Open Subtitles لا تُجيب على هذا، انه سؤال مخادع ليكون قادراً للوصول الى عقلك
    Bu güzel bir soru, Marie. Peki, nasıl gidiyor, Süperstar? Open Subtitles انه سؤال جيد ماري لذا ماذا عنه ايها النجم؟
    Bence böyle bir soru sormamalısın. Open Subtitles هل سيكون الطريق طويل؟ لا اعتقد انه سؤال يمكنك توجيهه لي
    Yine de ailelerle konuşurken sormamız gereken bir soru. Open Subtitles مع ذلك انه سؤال يجب ان نسأله للعائلات عندما نقابلهم قد يساعدنا
    Doğru olduğunu söylemiyorum bunun soracakları bir soru olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انا لا اقول انه صحيح , انا فقط اقول انه سؤال سوف يطرحوه
    "Bunları daha uygun maliyetli yapacak kadar yeterince ciddi yaralanmalar söz konusu mu? Biraz aldatmacalı bir soru. TED والسؤال هو حتى لو كان -- هل هناك ما يكفي من الاصابات الخطيرة لجعل هذه فعالة من حيث التكلفة؟ انه سؤال محير
    Hadi ama. Bu çok basit bir soru. Open Subtitles هيا, هيا, انه سؤال بسيط فى الحقيقة
    Aptalca bir soru olduğunu biliyorum, ama müşterilerim genelde mağzaya pijamayla gelmezler... Open Subtitles أعلم انه سؤال غبي, لكن عادة لا يظهر زبائني في بيجامة...
    Basit bir soru. Baban ne yiyordu? Open Subtitles انه سؤال بسيط ماذا كان ابيك ياكل
    Bu aşağılık bir soru. Benim için bu iş bitti. Open Subtitles انه سؤال مبتذل انتهى بالنسبه لى
    - Milyon dolarlık soru bu işte. Open Subtitles انه سؤال المليون دولار
    Dr. Fielding, basit bu soru bu. Open Subtitles دّكتور فيلدنج انه سؤال أساسي
    Eminim farklı bir sorudur. Open Subtitles أنا متأكد انه سؤال مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus