"انه قد حان" - Traduction Arabe en Turc

    • geldi
        
    Çok çalıştım ve sanırım bu hayal kırıklığından kurtulma vakti geldi. Open Subtitles هذا عمل صعب واظن انه قد حان الوقت للتخلص من الاحباط
    O yüzden bana kim olduğumu düşündüğünü söylemenin vakti geldi. Open Subtitles . مما يعني انه قد حان الوقت لتخبرني عن حقيقتي
    Gene de çocuğun normal bir yaşantısı olmasına izin vermenin zamanı geldi. Open Subtitles ولكنى على أية حال، أعتقد انه قد حان الوقت الذى نسمح فيه لهذا الولد أن يكون له حياة طبيعية
    Pekala millet, canlı görünme vakti geldi. Open Subtitles حسنا جميعا، يبدو انه قد حان وقت ظهورنا كأحياء
    Arkadaşlığımızı gölgelerden çıkarmanın zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد انه قد حان الوقت لنخرج علاقتنا من الظل
    Sanırım banka müdürüyle konuşmanın zamanı geldi. Open Subtitles اعتقد انه قد حان الوقت لنجلس مع مدير البنك
    Sanırım bazı şeyleri normale döndürmenin zamanı geldi. Open Subtitles . اعتقد انه قد حان الوقت لكي نحاول اعادة الاشياء الي طبيعتها
    Ayrıca Tanya'nın komisyon alma zamanı geldi bence. Open Subtitles وهل تعلمين ؟ اعتقد انه قد حان الوقت لكى تحصل على استقطاع من الارباح
    Yine de bir göz atmanın vakti geldi. Open Subtitles أعتقد انه قد حان الوقت لأن تحصلي على لمحة
    Artık geleceği düşünmenin zamanı geldi. Open Subtitles اعتقد انه قد حان الوقت للتفكير في مستقبلنا
    Charlie, ampütasyon fikrini tekrar düşünmenin zamanı geldi bence. Open Subtitles تشارلي أعتقد انه قد حان الوقت لأن تعيد فتح موضوع البتر
    Sanırım ona bir anne bana da bir kadın bulma vaktim geldi. Open Subtitles مقصدي هو اظن انه قد حان الوقت لايجاد أم شابة من أجلها ,أم مثيرة من أجلي
    Biriyle tanışmanın vakti geldi bence. Open Subtitles اعتقد انه قد حان الوقت لأخوض علاقة جدية
    Willie, artık maaşımdan konuşma zamanı geldi sanırım. Open Subtitles اظن انه قد حان الوقت لكى نتحدث عن راتبى يا " ويلى "ِ
    Sanırım gitmenizin vakti geldi. Open Subtitles أعتقد انه قد حان وقت رحيلك
    Bizi kurtarmak için geldi. Open Subtitles انه قد حان ليفدينا
    Bence vakti geldi. Open Subtitles أعتقد انه قد حان الوقت
    Bence vakti geldi. Open Subtitles أعتقد انه قد حان الوقت
    Cezasını verme zamanı geldi... - Dur! Open Subtitles -اظن انه قد حان الواقت
    Dradis radar taramasına göre, mayolarınızı giyme vakti geldi çünkü su bulduk! Open Subtitles مسح (دراديس) دل علي انه قد حان الوقت لكسر حاجز العطش...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus