"ان اسألك" - Traduction Arabe en Turc

    • sorabilir miyim
        
    • Bir şey sorabilir
        
    • soracağım
        
    • sorabilirmiyim
        
    • soracaktım
        
    • sormalıyım
        
    • sana sormak
        
    • sormak zorunda
        
    Size bir soru sorabilir miyim, Doktor? Kötü bir niyetim yok. Open Subtitles هل يمكنني ان اسألك سؤال ولا اقصد ان اكون غير حساس
    Size bir soru sorabilir miyim, Doktor? Kötü bir niyetim yok. Open Subtitles هل يمكنني ان اسألك سؤال ولا اقصد ان اكون غير حساس
    - Sana bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles ـ هل يمكنني ان اسألك شيئاً؟ ـ اجل ـ هل يمكنني ان اسألك شيئاً؟
    Charlie, gitmeden önce sana Kate'le ilgili bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles هيه تشارلي قبل ان اذهب هل استطيع ان اسألك شيء عن كيت
    Gracen, sana bir soru soracağım, ve bana karşı dürüst ol, tamam mı? Open Subtitles جريسن ، اريد ان اسألك بعض الأسئلة وأريدك ان تكون صادقاً ، حسناً؟
    Liz, sana bir soru sorabilirmiyim? Open Subtitles ليز ز هل استطيع ان اسألك سؤال ?
    Sana bir soru soracaktım, lütfen dürüstçe söyle. Open Subtitles اريد ان اسألك سؤال ولو سمحت اجيبينى بصراحه
    Burada gerçekten kendimi tutmaya çalışıyorum ama sana bir şey sormalıyım. Open Subtitles انا اناور هنا وهناك شيئاً اريد ان اسألك عنه
    Tanrım, senin büyük planınla ilgili sana sormak istediğim milyonlarca şey var ve biliyorum ki bunlar için pek zaman yok. Open Subtitles يالله هناك مليون شئ اتمنى ان اسألك اياه فى كل خطتك العظيمة اعرف ان هذا تغطرس منى
    Öyle olsa bile, yine de sana bu kadar erken dönmekle... gerçekten doğru yaptığına kesinlikle emin misin... diye sormak zorunda hissediyorum. Open Subtitles لكن اذا سمحتي لي، انا اريد ان اسألك هل انتي متأكدة تماما بأن اخترتي الخيار الصحيح بعودتك بهذه السرعة ؟
    Lüks hayata dönmeden önce, ki buna can atıyorum iki dolambaçsız soru sorabilir miyim? Open Subtitles قبل ان اعود الى ملاهى المدينة سأكون سعيدا لو هل من الممكن ان اسألك سؤالين مباشرين؟
    Hâlâ nasıl özgür olduğunuzu sorabilir miyim, Bay McFarland? Open Subtitles هل لى ان اسألك عن كيفية كونك حرا حتى الآن,
    Şef Sterns, acaba size kayıt dışı bir kaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles أيها الرئيس أتسائل اذا يمكنني ان اسألك بضعة أسئلة أخرى وبصفة غير رسمية
    Sana bir şey sorabilir miyim ve samimi olmak istiyorum çünkü sana çok saygım var. Open Subtitles هل لي ان اسألك وأريدك ان تكون صريحاً لأنني احترمك حقاً
    Sana kişisel bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles هل بأمكاني ان اسألك سؤالا شخصيا؟
    -Sana bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles هل من الممكن ان اسألك عن شئ ما؟
    Ben aldırmam. Sana zaten makale ile ilgili soracağım bir sürü soru var. Open Subtitles انا حقا لا امانع , واردت ايضا ان اسألك بعض الاسئلة عن المقالة
    Sizi gülerken gördüm. O yüzden tekrar soracağım, sizce Steven komik mi? Open Subtitles لذا علي ان اسألك مرة اخرى هل تعتقد ان ستيفن اضحوكة
    sana bir şey sorabilirmiyim. Open Subtitles هل استطيع ان اسألك سؤالا ؟
    - Size sorabilirmiyim... - Bana hiçbir şey soramazsınız. Open Subtitles هل استطيع ان اسألك ؟
    Bize katılmak ister misin, diye soracaktım sana. Open Subtitles انا كنت اريد ان اسألك فقط ان ادعوك للانضمام الينا
    Seyit Ali'nin dairesinden alınan kanıt hakkında birkaç şey sormalıyım. Open Subtitles اريد ان اسألك عم الادلة التى جمعناها من شقة سيد علي
    Bilmem.Ama belki de aynı soruyu sana sormak lazım. Open Subtitles لا اعلم , لكن ربما علي ان اسألك نفس السؤال
    sana sormak zorunda olduğum birşey var Open Subtitles لدي شئ اود ان اسألك عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus